QUAND ON DIT C’EST QUELQU’UN DE, D’ c’est aussi bien pour le masculin que pourle féminin.
Julie, c’est quelqu’un d’adorable! On l’aime beaucoup.
Attention ici le verbe Aimer a un nouveau sens. (aquí el verbo «aimer» tiene un nuevo sentido, en espagnol se dice caer bien).
PARTONS POUR LE POSITIF !
Pierre: il est «sympa» sympathique. Pierre c’est quelqu’un de simpathique (de «sympa»)
Il est gentil, elle est gentille ( très utilisé)
Quelqu’un de charmant/e (très utlilisé)
→Avoir un bon caractère. Julie a un bon caractère.
Quand on aime bien quelqu’un (aimer quelqu’un/ en espagnol » me cae bien»)
C’est quelqu’un de sérieux.
Jean Luc est un bon professeur, il es calme. C’est quelqu’un de calme, il a beaucoup de patience. C’est quelqu’un de patient. Il est patient, elle est patiente.
On dit. Il est «super», elle est superbe. Mais on a tendence à dire «elle est super»
Mais on n’a pas trop tendence à dire «C’est quelqu’un de super», on préfère dire: Elle, Il, est «super» C’est le langage familier.
Adorable ! Quand on aime beaucoup quelqu’un (aimer quelqu’un ici… «caer bien»)
On peut dire aussi. Il est adorable, elle est adorable, On l’utilise beaucoup.
Il est merveilleux/merveilleuse.
Il est extraordinaire, elle est extradordinaire.
Dans le langage familier. Il est, elle est «chouette» oui, chouette, on l’utilise beaucoup,
(chouette en espagnol lechuza) C’est comme ça en français.
il est généreux, elle est généreuse. C’est quelqu’un de généreux
C’est quelqu’un d’intelligent/
C’est un travailleur/travailleuse/ Bosseur (attention c’est de l’argot) mais on l’utilise beaucoup.
Il est doux comme un agneau (la comparaison)
Quelqu’un de sensible.
Il est bon, / Elle est bonne. il est bon comme le bon pain. (la comparaison)
C’est quelqu’un de bien. (droit, sérieux)
C’est quelqu’un d’original
Quelqu’un de courageux/courageuse.
Quelqu’un de dynamique, c’est un fonceur/fonceuse. Souvent il va de l’avant (aller de l’avant)
Quelqu’un de motivé(e), passionné(e)
Quelqu’un de modeste, Il est modeste, elle est modeste. (cela peut être aussi ironique)
Travailler avec beaucoup de soin, soigneusement, méticuleux/euse.
Quelqu’un d’optimiste.
Quelqu’un de franc/franche
Quelqu’un de spontanné(e)
Quelqu’un de «craquant» (familier) (irrésistible)
Quelqu’un d’attentionné(e) qui prête beaucoup d’attention.
Il est, elle est toujours de bonne humeur (attention! humeur c’est féminin en français) la bonne humeur.
Avoir beaucoup d’affection pour quelqu’un (une grande amitié)
Je suis tombé(e) amoureux(amoureuse).
Quelqu’un de forte personnalité.
Quelqu’un dépourvue/dénué(e) d’égoïsme.
Quelqu’un qui aime bien fignoler son travail (prendre le travail avec beaucoup de soin).
Quelqu’un d’etourdi(e) (despistado en español)
C’est un voyou (attention très négatif), salaud, fripouille, crapule (très très négatif)
Quelqu’un de cultivé (quelqu’un qui a une certaine très bonne culture)
PARTONS POUR LE MOINS POSITIF.
Avoir mauvais caractère.
Avoir un sale caractère
Quelqu’un d’antipathique
C’est un ours ( quelqu’un de peu sociable, qui n’aime pas parler)
Quelqu’un de nerveux/nerveuse. C’est une boule de nerfs.
Quelqu’un de pessimiste
Quelqu’un d’horrible.
Quelqu’un d’affreux/affreuse (on l’utilise beaucoup)
Quelqu’un de bavard (qui parle beaucoup). (regardez les expressions)
Quelqu’un de bête ( on l’utilise beaucoup) (tonto en espagnol)
Quelqu’un de paresseux/paresseuse.
Quelqu’un d’égoïste,
Quelqu’un de méchant
Quelqu’un d’agressif-
Quelqu’un d’impatient.
Quelqu’un de prétentieux/d’arrogant.
Quelqu’un d’intolçeramt-
Quelqu’un de malhonnête.
Quelqu’un d’hypocrite.
Quelqu’un d’arrogant.
Quelqu’un de difficile (très utilisé)
Quelqu’un d’autoritaire.
Quelqu’un de malhonnête
Quelqu’un de réservé.
Quelqu’un d’étrange et de spécial.
Quelqu’un de peureux de trouillard(avoir la trouille, avoir peur ( c’est de l’argot)
Quelqu’un de lâche
Quelqu’un d’indécis, d’irrésolu, hésitant.
Quelqu’un de nonchalant,(passif), indolent,
Quelqu’un d’indifférent et froid.
Quelqu’un de lunatique, changeant, velléitaire (qui change souvent)
Quelqu’un de têtu et borné
Quelqu’un de négligeant/e et désordonné/e
Quelqu’un d’audieux/odieuse.
Quelqu’un de faux/fausse (voir les expressions.
QUELQUES EXPRESSIONS CONCERNANT LE CARACTÈRE
Être bavard comme une pie/pipelette
Têtu/e comme une mule
Blanc comme un linge
Clair comme l’eau de roche
Connu comme le loup blanc
Faux comme un jeton
Fort comme un Turc
Heureux comme un poisson dans l’eau
Malin comme un singe
Riche comme un Crésus
Rusé comme un renard
Sourd comme un pot
Jaune comme un coing
Jaune comme un citron
Rouge comme une tomate
Rouge comme une pivoire
Rouge comme une écrevisse (cuite évidemment)
Rouge comme un coq (être en colère)
Noir comme dans un four.
MAINTENANT AU TRAVAIL.
Est-ce que c’est correct?
Elle aime beacoup parler, elle est gentille,
Amélie c’est ma copine, elle est tout à fait comme ça!
Quelqu’un de chouette c’est quelqu’un qui a un mauvais caractère, vrai ou faux?
Quelqu’un de «super» c’est quelqu’un qui aime beaucoup faire le plein avec l’essence «super»
Détester quelqu’un c’est aimer quelqu’un de temps à autre, vrai ou faux?
Antoinette est chaleureuse, je ne l’aime pas trop, elle est hypocrite. C’est vrai ou c’est faux?
Quelqu’un de nonchalant, c’est quelqu’un qui bosse beaucoup.
Quelqu’un de borné/têtu c’est quelqu’un de compréhensif(ve)
Quelqu’un de cultivé, c’est une personne qui vient de la campagne et qui cultive la terre.
J’ai vu mon nouveau fiancé, je craque! . Craque cela veut dire, je tremble de froid tellement il est laid/moche!
Quelqu’un d’attentionné, c’est quelqu’un qui n’arrête pas de dire «attention» à tout.
ET VOICI LA CORRECTION
La réponse c'est...
Elle aime beacoup parler, elle est gentille, NON, c’est une pipelette, une pie, Bavard/bavarde.
Amélie c’est ma copine, elle est tout à fait comme ça! Non, je l’aime bien, je l’aime beaucoup.
Quelqu’un de chouette c’est quelqu’un qui a un mauvais caractère, vrai ou faux?
Quelqu’un de «super» c’est quelqu’un qui aime beaucoup faire le plein avec l’essence «super» Bien sûr que non, quelqu’un de «super» c’est quelqu’un de bien.
Détester quelqu’un c’est aimer quelqu’un de temps à autre, vrai ou faux? Non, je ne l’aime pas je la déteste.
Antoinette est chaleureuse, je ne l’aime pas trop, elle est hypocrite. C’est vrai ou c’est faux? Non, elle est gentille, aimable, je l’aime bien.
Quelqu’un de nonchalant, c’est quelqu’un qui bosse beaucoup. Non, c’est quelqu’un d’indécis, indolent, passif.
Quelqu’un de borné/têtu c’est quelqu’un de compréhensif(ve) Bien sûr que non, Têtu comme un mulet/mule
Quelqu’un de cultivé, c’est une personne qui vient de la campagne et qui cultive la terre.
J’ai vu mon nouveau fiancé, je craque! . Craque cela veut dire, je tremble de froid tellement il est laid/moche! Et bien non, il est irrésistible.
Quelqu’un d’attentionné, c’est quelqu’un qui n’arrête pas de dire «attention» à tout. Quelqu’un qui prête beaucoup d’attention!
MEILLEURS VOEUX DE FETES DE FIN D’ANNÉE
Gestionar el Consentimiento de las Cookies
Utilizamos cookies para optimizar nuestro sitio web y nuestro servicio.
Cookies funcionales
Siempre activo
El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
Preferencias
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para la finalidad legítima de almacenar preferencias no solicitadas por el abonado o usuario.
Estadísticas
El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos.El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin una requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de su proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarlo.
Marketing
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para rastrear al usuario en un sitio web o en varios sitios web con fines de marketing similares.