vidéo 1 les consonnes: https://youtu.be/WTBLuK0S18g
vidéo 2 les consonnes prononcées https://youtu.be/sWrqH_9Lajc
Les consonnes finales prononcées ce sont F L R M N C ( acordaros los hispanoparlante de «filarmónica» F L R M N C
Ces consonnes à la fin d’un mot sont prononcées comme :
Additif (aditivo)
vif (vivo, espabilado)
Diminutif (diminutivo)
Chacal (chacal)
AUDITORIUM (auditorio)
Aérien (aéreo)
la peur (el miedo)
- Quelques exceptions en majorité. (algunas excepciones mayoritariamente) ON NE PRONONCE PAS LE R FINAL (no se pronuncia la R final)
Tous les verbes de la première conjugaison en ER, comme, AIMER, PARLER, CHANTER ETC…
Mais on prononce le R final de Finir, partir, recevoir, les terminés en IR et en OIR
Mais on NE PRONONCE PAS : (no se pronuncia) comme suit, como sigue.
- les professions terminés en ER/IER, comme boulanger, (panadero) pâtissier (pastelero)
- un arbre fruitier, un pommier (un manzano)
- un animal, un sanglier ( un jabalí<9
- un objet matériel un papier (un papel )
- un atelier, (un taller)
- un calendrier (un calendario)
- C’est grossier ( un grosero) un adjectif
- ces mots suivant le L finale n’est pas prononcé.Fusil, gentil, nombril, outil, persil, sourcil (fusil, gentil-amable, ombligo, perejil, ceja)
REGLE GENERALE, TOUTES LES CONSONNES FINALES NON F L R M N C NE SE PRONONCENT PAS
REGLA GENERAL, TODAS LAS CONSONANTES FINALES NO F L R M N C NO SE PRONUNDIAN
Quelques exemples (algunos ejemplos)
Une brevis (ovega) le S on ne prononce pas , la s final no se pronuncia
grand, on ne prononce pas le D final, mais…. on prononce le D finale au féminin, grande, (le e final on ne prononce pas mais si le D)
Cependant (sin embargo) le T final on ne prononce pas. La T final no se pronuncia.
Bon appétit / Le T final on ne prononce pas / ( qué aproveche)
le prix (el precio) le X on ne prononce pas
un coing ( un membrillo) le G on ne prononce pas ( no se pronuncia la G)
le riz <8el arroz) on ne prince pas le Z