
| français | español | |||
|---|---|---|---|---|
| une rencontre | conocer a alguien | |||
| Tomber amoureux (masculin) | enamorarse | |||
| tomber amoureuse (féminin) | enamorarse | |||
| embrasser | abrazar, dar dos besos | |||
| passer la nuit ensemble | pasar la noche juntos | |||
| faire l'amour | hacer el amor | |||
| une relation | una relación | |||
| célibataire | soltero/soltera | |||
| marié-e | casado-da | |||
| c'est le coup de foudre | el flechazo | |||
| être fou de | estar loco por | |||
| être folle de | estar loca por | |||
| draguer | ligar | |||
| mon cher | mi querido | |||
| ma chérie - ma chère | mi querida | |||
| C'est la passion | Relación apasionada | |||
| donner un baiser | dar un beso | |||
| je t'aime | te amo | |||
| je l'adore | le/la adoro | |||
| la tendresse | la ternura | |||
| l'affection | el afecto | |||
| la sympathie | la simpatía | |||
| être sympathique | ser simpático | |||
| très agréable | muy agradable | |||
| l'amitié | la amistad | |||
| quelqu'un d'attirant | alguien atrayente | |||
| l'admiration | la admiración | |||
| l'estime | la estima | |||
| la déception | la decepción | |||
| être déçu/e | decepcionado-da |
-
J’ai fait une rencontre ( He conocido a alguien)
-
Embrassser quelqu’un ( dar dos besos) * En France suivant les régions on s’embrasse trois ou quatre fois. ( En Francia según las regiones se dan tres o cuatro besos)
-
Quelqu’un de ( agréable, sympathique) Alguien agradable, simpático. (quelqu’un de/d’)
-
Une accollade (pour les hommes).
EXPRESSION .- Il, elle me prend par les sentiments. ( me toma por el lado flaco – «los cataplines»)