Vous habitez où? (¿Dónde vive usted?)

publicado en: Sin categoría | 0

la vidéo. 

 

Vous habitez où?  (vouvoyer)

est-ce que vous habitez ? (vouvoyer) (regardez l’interrogation) (mirar la forma de la interrogación)

Le verbe habiter, c’est comme travailler :

J’habite  à Paris,  en France, en Europe ( Je + habite = J’habite) ( H muet/H muda)

Tu habites où? Où est-ce que tu habites ? (tutoyer)

  • J’habite à Tanger, au Maroc, en Afrique. 
  • J’habite à New York, aux États-Unis, en Amérique. 

Grammaire:   à + ville

                           en + pays au féminin

                    au + pays au masculin

                    aux + pays au pluriel

                    en + continent

                    en + Pays féminin, en France, en Italie, en Espagne, en Europe

                    au + Pays masculin, au Maroc, au Portugal, au Chili (Chile) en Afrique, en Amérique

                    aux + Pays au pluriel, aux État-Unis, aux Seychelles, aux Canaries(au pluriel) en Amérique, en Asie, en Europe. 

                            Je = Yo, pronombre sujeto del verbo

                    Tu = tú, pronombre sujeto del verbo

                    vous =  usted o ustedes, pronombre sujeto del verbo

Remarque. Ici c’est une initiation aux prépositions des Pays, il y aura bientôt un cours complet à ce sujet. ( aquí es una iniciación a las preposiciones de los países, pronto habrá una clase completa)

Explication. l’interrogation «est-ce que» n’a pas de correspondance en espagnol, c’est une manière de commencer une interrogation, explicación, «est-ce que» es una manera de empezar una pregunta no tiene traducción en español.

Rappel (recordatorio) Où = ¿dónde?