ATTENTION, CE COURS EST POUR UN NIVEAU AVANCÉ ET SUPÉRIEUR.
Quelques omissions. / algunas omisiones
* On omet NE dans une phrase sans verbe.
- le train est-il arrivé? non, pas encore. / ¿ ha llegado el tren? no, todavía no.
- Enfin, est-ce que tu has déjà rencontré ton copain de jeunesse? non, jamais / ¿has encotrado a tu amigo de juventud ? no, nunca.
*On omet PAS dans la langue soutenue, après les verbes oser, savoir, cesser et pouvoir + un infinitif. / Se omite «PAS» en el lenguaje culto en los verbos, «oser, savoir, cesser et pouvoir + infinitivo.
- je ne cesse de vous répéter la même chose tout le temps, je suis fatigué(e) / no ceso de repetiros la misma cosa todo el tiempo, estoy cansado/a.
- je n’ose lui parler du problème, no me atrevo a hablarle del problema.
Adverbe SI après une question négative. D’ après ce que je viens de dire, vous n’êtes pas de mon avis? Si bien sûr. / Después de lo que acabo de decir, no son ustedes, no sois de mi opinión? Sí por supuesto.
- il est obéissant, il fait ce que l’on lui demande sans jamais dire quoi qu’il en soi! / Es obediente, hace lo que se le pide sin jamás decir lo que sea.
Ne…que. Ne que exprime une restriction. Pour les entrées au théâtre il ne reste qu’une place disponible. / Para las entradas al cine, no queda más que una plaza disponible.
- quelques combinaisons / Algunas combinaciones.
- Ne dis jamais ça !
- Je ne bois jamais ni thé ni café.
- Désolé(e) je ne vois plus rien ( lo siento, no veo más nada)
- Tu ne me dis jamais rien, tú no me dices nunca nada.
- Seulement il n’y a que deux élèves qui sont arrivés solamemnte no hay más que dos alumnos que han llegado.
Cette phrase négative a un sens affirmatif. Je ne déteste pas prendre cette route même si elle est en mauvais ´état. c’est un raccourci / no detesto coger esta carreta aunque esté en mal estado, es un atajo.
Non et pas. La non-violence (la no violencia) / Une maison pas chère, una casa no cara.
- Le ne explétif. Attention ! ce n’est pas une négation, son utilisation est facultative. exemple, avec le verbe craindre. On craint qu’il n’y ait une crise boursière. / El «ne explétif» no es una negación (n’y) c’est le ne explétif. / El «ne explétif» es facultativo, » se teme que haya una crisis bursátil.
- On peut trouver le ne explétif avec les verbes craindre, avoir peur, redouter, éviter, empêcher,
- Il faut éviter que ce problème ne se produise à nouveau / hay que evitar que este problema se produzca de nuevo.