AU MARCHÉ ET AUX HALLES ( en el mercado y en el mercado de abastos)

la vidéo

Attention ! Ce cours est pour un niveau A2 et B1 – pas de traduction à l’espagnol – 

 

Regardez et écoutez ce dialogue

 

L’acheteur ou l’acheteuse, ce sera «A»

Le vendeur ou la vendeuse, ce sera » V «

A – Bonjour Monsieur, Bonjour Madame. 

A   – Je voudrais un kilo de pommes de terre

        Il me faudrait deux kilos de tomates

       J’aurais besoin de quelques légumes, de l‘oignon, des aubergines, et un peu de fraises. 

V – Oui, Madame, nous n’avons pas  mal de fruits et de légumes, regardez :

      * beaucoup de salades

      * beaucoup d’abricots

      * trop d’oignons

      * trop de chou-fleurs

      * assez d’oeufs

      * assez de persil, 

     mais peu de cerises, elles sont très demandées et nous en  avons peu de stock momentanément, autrement tout en grande quantité.

A – Ah ! je ne voudrais pas tant que ça, juste un peu de tout, prenez note s’il vous plaît

      * quatre citrons 

      * une douzaine d’oeufs

      * un lire de lait et de l’huile et du vinaigre

      * de la confiture et des épinards juste un peu

A – Vous me mettez tout dans ce sac,  en attendant je vais jeter un coup d’oeil pour voir s’il y a du poisson et de la viande, aussi je cherche de la crème fraîche. 

   

 Quelques minutes plus tard

 

A – Me voilà, Monsieur, je suis de retour et j’ai trouvé de la viande mais pas de poisson. Je reviendrai un vendredi quand le poisson rentrera et certainement que je retrouverai mon bonheur.

V – Voici votre commande. 

V – Et avec ceci ?

A – Ce sera tout pour aujourd’hui. 

A – combien je vous dois ?

V – ce sera pour 15 €

A – les voici

V- Merci, Madame

A- je vous en prie, Monsieur, à bientôt

 

Qu’est-ce qu’il faut retenir

  • Un kilo de
  • Je voudrais, il me. faudrait, j’aurais besoin de
  • quelques légumes ( un légume ) 
  • de l’oignon, des aubergines ( de l’ou des )
  • les adverbes de quantité, beaucoup de/d’, trop de/d’, assez de/d’, peu de/d’
  • les quantités demandées, quatre, une douzaine de, un litre de, de la…

 

Une façon de parler.

     * nous n’avons pas mal de ( pour dire que nous en avons beaucoup) (regardez cette expression négative pour dire beaucoup.)

   * tant que ça (tanto de eso)

  • en attendant je vais jeter un coup d’oeil ( voy a echar un vistazo)
  • j’ai trouvé de la… 
  • mais pas de…
  • je retrouverai mon bonheur, = j’aurai ce dont j’ai besoin ( encontraré lo que necesite)
  • je vous en prie ( façon courtoise de dire de rien) on l’utilise beaucoup.