Les démonstratifs, et «je viens aux nouvelles de» (los demostrativos en francés y pedir noticias de alguien o de algo)

    Grammaire les pronoms démonstratifs. Celui( pour le masculin), celle( pour le féminin) ceux(masculin pluriel) celles(féminin pluriel) Les composés: celui-ci,celui-là celle-ci, celle-là, ceux-ci, ceux-là, celles-ci, celles-là Les composés avec relatif, avec une préposition. C’est qui, celle qui, ce sont … Continuar

POUR ET PAR

publicado en: Français à toute allure | 0

Lo mejor es preguntarse cuál es la finalidad de la frase, y aprenderse de memoria algunas reglas indicadas, pero no hay una regla fija para cada preposición, puede variar según el sentido de la frase, y hay que tener cuidado al traducir al español porque puede ocasionar un error, ejemplo, » me toma por un idiota» por/par en francés, pero en francés utiliza el «pour» Il me prend pour un idiot»