Skip to Main Content
Castellano-Français conoce las culturas hermanadas francesa y española
  • Español a toda mecha
    • Curiosidades de la lengua española
    • Gramática y conjugación
    • A1 Español
    • A2 Español
    • B1 Español
    • B2 Español
    • C1 Español
    • C2 Español
  • Français: Dossier Général
    • Curiosités de la langue française
    • Grammaire et conjugaison
    • Cours de français
      • Français Rapide
      • A1 Français
      • A2 Français
      • B1 Français
      • B2 Français
      • C1 Français
      • C2 Français
    • Cours de français débutant Grande Canarie
    • Mes études Chez le CNED
  • Français à toute allure
  • Literatura española
  • Zarzuela
  • Buceo/De la plongée
    • Niveaux FFESSM
    • Niveau 1
    • Niveau 2
    • Niveau 3
    • Niveau IV(capacitaire)
    • MF1
  • De actualidad
  • Bordeaux Tregey
  • Euskaldunak gara
  • Las sevillanas y yo
  • Viaje
  • Mis estudios en la Uned
    • Introducción a la lengua española
    • Textos literarios de la Edad Media
    • Literatura, arte y pensamiento siglos XV, XVI y XVII
    • Textos modernos siglos XVIII y XIX
    • Textos contemporáneos siglos XX y XXI
    • El lenguaje humano
  • Canarias
  • Mi poesía
  • Español a toda mecha
    • Curiosidades de la lengua española
    • Gramática y conjugación
    • A1 Español
    • A2 Español
    • B1 Español
    • B2 Español
    • C1 Español
    • C2 Español
  • Français: Dossier Général
    • Curiosités de la langue française
    • Grammaire et conjugaison
    • Cours de français
      • Français Rapide
      • A1 Français
      • A2 Français
      • B1 Français
      • B2 Français
      • C1 Français
      • C2 Français
    • Cours de français débutant Grande Canarie
    • Mes études Chez le CNED
  • Français à toute allure
  • Literatura española
  • Zarzuela
  • Buceo/De la plongée
    • Niveaux FFESSM
    • Niveau 1
    • Niveau 2
    • Niveau 3
    • Niveau IV(capacitaire)
    • MF1
  • De actualidad
  • Bordeaux Tregey
  • Euskaldunak gara
  • Las sevillanas y yo
  • Viaje
  • Mis estudios en la Uned
    • Introducción a la lengua española
    • Textos literarios de la Edad Media
    • Literatura, arte y pensamiento siglos XV, XVI y XVII
    • Textos modernos siglos XVIII y XIX
    • Textos contemporáneos siglos XX y XXI
    • El lenguaje humano
  • Canarias
  • Mi poesía

A1 Français

ACHETER LES PRODUITS ALIMENTAIRES (quelques-uns traduction à l’espagnol)
15 Nov 2019

ACHETER LES PRODUITS ALIMENTAIRES (quelques-uns traduction à l’espagnol)

por Antxon | publicado en: A1 Français, A2 Français, Cours de français | 0
Un lenguaje fácil para utilizar en las compras, en este caso en una tienda de ultramarinos.
AUTOUR DE COMBIEN , DEMANDER LA QUANTITÉ
5 Oct 2019

AUTOUR DE COMBIEN , DEMANDER LA QUANTITÉ

por Antxon | publicado en: A1 Français, Cours de français, Français: Dossier Général, Sin categoría | 0
Ver las fórmulas en la lección para pedir una cantidad.
HESITER  (dudar)
3 Sep 2019

HESITER (dudar)

por Antxon | publicado en: A1 Français, A2 Français, Cours de français | 0
Cómo trabajar con la duda en francés. Hésiter es dudar.
PENSER À, PENSER DE, OFFRIR, PLAIRE  – BONNE IDÉE –
12 Ago 2019

PENSER À, PENSER DE, OFFRIR, PLAIRE – BONNE IDÉE –

por Antxon | publicado en: A1 Français, A2 Français | 0
Este verbo "penser" tiene las dos preposiciones, à y de en francés.
Vocabulaire pour faire les courses – Qu’est-ce que l’on trouve chez …à ma boulangerie ? par exemple
10 Ago 2019

Vocabulaire pour faire les courses – Qu’est-ce que l’on trouve chez …à ma boulangerie ? par exemple

por Antxon | publicado en: A1 Français, A2 Français, Cours de français | 0
Un vocabulario extenso para hacer las compras en francés
Quelques phrases utiles.
6 Ago 2019

Quelques phrases utiles.

por Antxon | publicado en: A1 Français, Cours de français, Sin categoría | 0
Algunas frases útiles para ir de compras
OFFRIR ET PENSER . BONNE IDÉE !
12 Jun 2019

OFFRIR ET PENSER . BONNE IDÉE !

por Antxon | publicado en: A1 Français, A2 Français, Cours de français, Français: Dossier Général, Sin categoría | 0

Vidéo 1 

 

 

Le verbe offrir est conjugué comme le verbe couvrir, souffrir. Leur participe passé est en «ert» couvert, souffert, offert. 

 

OFFRIR

On offre un cadeau à quelqu’un . Nous avons offert un cadeau à François pour … Leer más

LES ADJECTIFS NOUVEAU ET VIEUX
10 Jun 2019

LES ADJECTIFS NOUVEAU ET VIEUX

por Antxon | publicado en: A1 Français, Cours de français, Sin categoría | 0

 

 

Ces adjectifs nouveau, et vieux, sont toujours placés avant le nom. Ce sont les adjectifs «courts»

Vidéo 1 

Nouveau devient nouvel avec un nom qui commence par une voyelle: nouvel ami, nouvel appartement. 

Au pluriel nouveau devient nouveaux … Leer más

SAVOIR PRENDRE OU MODIFIER UN RENDEZ-VOUS
8 Jun 2019

SAVOIR PRENDRE OU MODIFIER UN RENDEZ-VOUS

por Antxon | publicado en: A1 Français, Cours de français, Sin categoría | 0

Vidéo 1

Vidéo 2 

Les rappels : Je voudrais, les heures, les jours de la semaine, le temps: hier, demain, après-demain, dans la semainel, quel est votre nom? Quelle heure?

 

Le vocabulaire:

Je voudrais prendre un rendez-vous

le plus … Leer más

PRENDRE UN RENDEZ-VOUS ENSEMBLE
8 Jun 2019

PRENDRE UN RENDEZ-VOUS ENSEMBLE

por Antxon | publicado en: A1 Français, Cours de français, Sin categoría | 0

 

On se voit quand, on prend un rendez-vous ensemble ?

  • Objectifs. Savoir inviter, accepter, refuser, savoir faire une proposition (une invitation). 

Vidéo 1 

Vidéo 2

Vidéo 3 

Vidéo 4 

Le vocabulaire à savoir 

Le verbe finir au présent de … Leer más

Paginación de entradas

« 1 … 7 8 9 10 11 12 13 14 »

Publicaciones recientes / Derniers travaux

  • Algunas expresiones en español y su equivalencia en francés Algunas expresiones en español y su equivalencia en francés 29 agosto, 2025
  • El Hexágono, ¿Qué se entiende en francés cuando se dice «El Hexágono» El Hexágono, ¿Qué se entiende en francés cuando se dice «El Hexágono» 28 agosto, 2025
  • Las frases de sugerir, aconsejar, explicación gramatical. Las frases de sugerir, aconsejar, explicación gramatical. 22 agosto, 2025
  • Verificar, ¿ Es usted … ¿Es usted ciertamente…? traducción de la clase de francés. Verificar, ¿ Es usted … ¿Es usted ciertamente…? traducción de la clase de francés. 20 agosto, 2025
  • Sugerir, aconsejar, los relativos, dónde, quién, qué Sugerir, aconsejar, los relativos, dónde, quién, qué 17 agosto, 2025

Síguenos / Suivez-nous

Rellena el formulario / Rédiger votre formulaire



    En cumplimiento de la obligación de información general contenida en el artículo 10 de la Ley 34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de la Información y de Comercio electrónico, y de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos, le informamos que los datos personales recabados en este formulario serán tratados de forma confidencial y pasarán a formar parte de un fichero titularidad de ANTXON QUIROGA para la gestión administrativa. Puede ejercer sus derechos de acceso, rectificación, oposición y cancelación de sus datos, dirigiendo un escrito firmado por el interesado y acompañado de DNI o documento acreditativo de su identidad a ANTXON QUIROGA, mediante correo electrónico a la dirección castellanofrancais@gmail.com.

    Formulario de Contacto

    Entradas recientes

    • Algunas expresiones en español y su equivalencia en francés
    • El Hexágono, ¿Qué se entiende en francés cuando se dice «El Hexágono»
    • Las frases de sugerir, aconsejar, explicación gramatical.
    • Verificar, ¿ Es usted … ¿Es usted ciertamente…? traducción de la clase de francés.
    • Sugerir, aconsejar, los relativos, dónde, quién, qué

    © 2025 Castellano-Français conoce las culturas hermanadas francesa y española Aviso legal Contacto: castellanofrancais@gmail.com

    Gestionar el Consentimiento de las Cookies

    Utilizamos cookies para optimizar nuestro sitio web y nuestro servicio.

    Cookies funcionales Siempre activo
    El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
    Preferencias
    El almacenamiento o acceso técnico es necesario para la finalidad legítima de almacenar preferencias no solicitadas por el abonado o usuario.
    Estadísticas
    El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos. El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin una requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de su proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarlo.
    Marketing
    El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para rastrear al usuario en un sitio web o en varios sitios web con fines de marketing similares.
    Administrar opciones Gestionar los servicios Gestionar {vendor_count} proveedores Leer más sobre estos propósitos
    Ver preferencias
    {title} {title} {title}