Skip to Main Content
Castellano-Français conoce las culturas hermanadas francesa y española
  • Español a toda mecha
    • Curiosidades de la lengua española
    • Gramática y conjugación
    • A1 Español
    • A2 Español
    • B1 Español
    • B2 Español
    • C1 Español
    • C2 Español
  • Français: Dossier Général
    • Curiosités de la langue française
    • Grammaire et conjugaison
    • Cours de français
      • Français Rapide
      • A1 Français
      • A2 Français
      • B1 Français
      • B2 Français
      • C1 Français
      • C2 Français
    • Cours de français débutant Grande Canarie
    • Mes études Chez le CNED
  • Français à toute allure
  • Literatura española
  • Zarzuela
  • Buceo/De la plongée
    • Niveaux FFESSM
    • Niveau 1
    • Niveau 2
    • Niveau 3
    • Niveau IV(capacitaire)
    • MF1
  • De actualidad
  • Bordeaux Tregey
  • Euskaldunak gara
  • Las sevillanas y yo
  • Viaje
  • Mis estudios en la Uned
    • Introducción a la lengua española
    • Textos literarios de la Edad Media
    • Literatura, arte y pensamiento siglos XV, XVI y XVII
    • Textos modernos siglos XVIII y XIX
    • Textos contemporáneos siglos XX y XXI
    • El lenguaje humano
  • Canarias
  • Mi poesía
  • Español a toda mecha
    • Curiosidades de la lengua española
    • Gramática y conjugación
    • A1 Español
    • A2 Español
    • B1 Español
    • B2 Español
    • C1 Español
    • C2 Español
  • Français: Dossier Général
    • Curiosités de la langue française
    • Grammaire et conjugaison
    • Cours de français
      • Français Rapide
      • A1 Français
      • A2 Français
      • B1 Français
      • B2 Français
      • C1 Français
      • C2 Français
    • Cours de français débutant Grande Canarie
    • Mes études Chez le CNED
  • Français à toute allure
  • Literatura española
  • Zarzuela
  • Buceo/De la plongée
    • Niveaux FFESSM
    • Niveau 1
    • Niveau 2
    • Niveau 3
    • Niveau IV(capacitaire)
    • MF1
  • De actualidad
  • Bordeaux Tregey
  • Euskaldunak gara
  • Las sevillanas y yo
  • Viaje
  • Mis estudios en la Uned
    • Introducción a la lengua española
    • Textos literarios de la Edad Media
    • Literatura, arte y pensamiento siglos XV, XVI y XVII
    • Textos modernos siglos XVIII y XIX
    • Textos contemporáneos siglos XX y XXI
    • El lenguaje humano
  • Canarias
  • Mi poesía

A1 Français

FRANCÉS FÁCIL PARA SALIR DEL PASO LECCIÓN 1
14 Dic 2021

FRANCÉS FÁCIL PARA SALIR DEL PASO LECCIÓN 1

por Antxon | publicado en: A1 Français, Cours de français, Français: Dossier Général | 0
… Leer más
FAIRE SA TOILETTE
6 Dic 2021

FAIRE SA TOILETTE

por Antxon | publicado en: A1 Français, A2 Français, Cours de français, Français: Dossier Général, Sin categoría | 0

 … Leer más

LA COMPARAISON – LA COMPARACIÓN
2 Dic 2021

LA COMPARAISON – LA COMPARACIÓN

por Antxon | publicado en: A1 Français, A2 Français, B1 Français, B2 Français, C1 Français, Cours de français, Français: Dossier Général | 0
… Leer más
LES JOURS FERIES EN FRANCE ET EN ESPAGNE.- LOS DÍAS FESTIVOS EN FRANCIA Y EN ESPAÑA
29 Nov 2021

LES JOURS FERIES EN FRANCE ET EN ESPAGNE.- LOS DÍAS FESTIVOS EN FRANCIA Y EN ESPAÑA

por Antxon | publicado en: A1 Français, A2 Français, B1 Français, B2 Français, C1 Français, C2 Français, Cours de français, Français: Dossier Général | 0
… Leer más
LES PRONOMS DEMONSTRATIFS – LOS PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS
25 Nov 2021

LES PRONOMS DEMONSTRATIFS – LOS PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS

por Antxon | publicado en: A1 Français, A2 Français, Cours de français, Français: Dossier Général | 0

 … Leer más

LOUER ET ACHETER – ALQUILAR Y COMPRAR
3 Nov 2021

LOUER ET ACHETER – ALQUILAR Y COMPRAR

por Antxon | publicado en: A1 Français, A2 Français, Cours de français, Français: Dossier Général | 0

 

Manières de dire, quelques expressions imagées. 

Mon voisin (ma voisine, mes voisins) n’est pas aimable, il est comme une porte de prison ! / mi vecino no es amable, es como si fuera una puerta de una prisión. 

Ma … Leer más

Manières de dire 2 – Maneras de decir 2
29 Oct 2021

Manières de dire 2 – Maneras de decir 2

por Antxon | publicado en: A1 Français, A2 Français, Cours de français, Français: Dossier Général | 0
  • Je voudrais prendre un rendez-vous avec … / Quisiera coger (tomar) una cita con…
  • Vous avez un dossier? / Tiene usted un expediente / Ha  venido usted alguna otra vez ?
  • Mardi ça vous convient / El martes le viene
… Leer más
Manières de dire / Maneras de decir
26 Oct 2021

Manières de dire / Maneras de decir

por Antxon | publicado en: A1 Français, A2 Français, Cours de français, Français: Dossier Général | 0

Je voudrais … /  Querría (Quisiera) …

Je vais prendre … / voy a coger…

Je voudrais envoyer / (querría) quisiera enviar

avez-vous des timbres ? /¿ tiene usted sellos ?

Est.ce que vous avez des timbres? / tiene usted … Leer más

LA MAISON ET LE LOGEMENT.- LA CASA Y EL ALOJAMIENTO
12 Sep 2021

LA MAISON ET LE LOGEMENT.- LA CASA Y EL ALOJAMIENTO

por Antxon | publicado en: A1 Français, A2 Français, Cours de français, Français: Dossier Général | 0
… Leer más
Les vêtements et la mode – (Los vestidos y la moda)
5 Sep 2021

Les vêtements et la mode – (Los vestidos y la moda)

por Antxon | publicado en: A1 Français, A2 Français, Cours de français, Français: Dossier Général | 0
[

 … Leer más

Paginación de entradas

« 1 2 3 4 5 … 14 »

Publicaciones recientes / Derniers travaux

  • Algunas expresiones en español y su equivalencia en francés Algunas expresiones en español y su equivalencia en francés 29 agosto, 2025
  • El Hexágono, ¿Qué se entiende en francés cuando se dice «El Hexágono» El Hexágono, ¿Qué se entiende en francés cuando se dice «El Hexágono» 28 agosto, 2025
  • Las frases de sugerir, aconsejar, explicación gramatical. Las frases de sugerir, aconsejar, explicación gramatical. 22 agosto, 2025
  • Verificar, ¿ Es usted … ¿Es usted ciertamente…? traducción de la clase de francés. Verificar, ¿ Es usted … ¿Es usted ciertamente…? traducción de la clase de francés. 20 agosto, 2025
  • Sugerir, aconsejar, los relativos, dónde, quién, qué Sugerir, aconsejar, los relativos, dónde, quién, qué 17 agosto, 2025

Síguenos / Suivez-nous

Rellena el formulario / Rédiger votre formulaire



    En cumplimiento de la obligación de información general contenida en el artículo 10 de la Ley 34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de la Información y de Comercio electrónico, y de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos, le informamos que los datos personales recabados en este formulario serán tratados de forma confidencial y pasarán a formar parte de un fichero titularidad de ANTXON QUIROGA para la gestión administrativa. Puede ejercer sus derechos de acceso, rectificación, oposición y cancelación de sus datos, dirigiendo un escrito firmado por el interesado y acompañado de DNI o documento acreditativo de su identidad a ANTXON QUIROGA, mediante correo electrónico a la dirección castellanofrancais@gmail.com.

    Formulario de Contacto

    Entradas recientes

    • Algunas expresiones en español y su equivalencia en francés
    • El Hexágono, ¿Qué se entiende en francés cuando se dice «El Hexágono»
    • Las frases de sugerir, aconsejar, explicación gramatical.
    • Verificar, ¿ Es usted … ¿Es usted ciertamente…? traducción de la clase de francés.
    • Sugerir, aconsejar, los relativos, dónde, quién, qué

    © 2025 Castellano-Français conoce las culturas hermanadas francesa y española Aviso legal Contacto: castellanofrancais@gmail.com

    Gestionar el Consentimiento de las Cookies

    Utilizamos cookies para optimizar nuestro sitio web y nuestro servicio.

    Cookies funcionales Siempre activo
    El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
    Preferencias
    El almacenamiento o acceso técnico es necesario para la finalidad legítima de almacenar preferencias no solicitadas por el abonado o usuario.
    Estadísticas
    El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos. El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin una requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de su proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarlo.
    Marketing
    El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para rastrear al usuario en un sitio web o en varios sitios web con fines de marketing similares.
    Administrar opciones Gestionar los servicios Gestionar {vendor_count} proveedores Leer más sobre estos propósitos
    Ver preferencias
    {title} {title} {title}