Skip to Main Content
Castellano-Français conoce las culturas hermanadas francesa y española
  • Español a toda mecha
    • Curiosidades de la lengua española
    • Gramática y conjugación
    • A1 Español
    • A2 Español
    • B1 Español
    • B2 Español
    • C1 Español
    • C2 Español
  • Français: Dossier Général
    • Curiosités de la langue française
    • Grammaire et conjugaison
    • Cours de français
      • Français Rapide
      • A1 Français
      • A2 Français
      • B1 Français
      • B2 Français
      • C1 Français
      • C2 Français
    • Cours de français débutant Grande Canarie
    • Mes études Chez le CNED
  • Français à toute allure
  • Literatura española
  • Zarzuela
  • Buceo/De la plongée
    • Niveaux FFESSM
    • Niveau 1
    • Niveau 2
    • Niveau 3
    • Niveau IV(capacitaire)
    • MF1
  • De actualidad
  • Bordeaux Tregey
  • Euskaldunak gara
  • Las sevillanas y yo
  • Viaje
  • Mis estudios en la Uned
    • Introducción a la lengua española
    • Textos literarios de la Edad Media
    • Literatura, arte y pensamiento siglos XV, XVI y XVII
    • Textos modernos siglos XVIII y XIX
    • Textos contemporáneos siglos XX y XXI
    • El lenguaje humano
  • Canarias
  • Mi poesía
  • Español a toda mecha
    • Curiosidades de la lengua española
    • Gramática y conjugación
    • A1 Español
    • A2 Español
    • B1 Español
    • B2 Español
    • C1 Español
    • C2 Español
  • Français: Dossier Général
    • Curiosités de la langue française
    • Grammaire et conjugaison
    • Cours de français
      • Français Rapide
      • A1 Français
      • A2 Français
      • B1 Français
      • B2 Français
      • C1 Français
      • C2 Français
    • Cours de français débutant Grande Canarie
    • Mes études Chez le CNED
  • Français à toute allure
  • Literatura española
  • Zarzuela
  • Buceo/De la plongée
    • Niveaux FFESSM
    • Niveau 1
    • Niveau 2
    • Niveau 3
    • Niveau IV(capacitaire)
    • MF1
  • De actualidad
  • Bordeaux Tregey
  • Euskaldunak gara
  • Las sevillanas y yo
  • Viaje
  • Mis estudios en la Uned
    • Introducción a la lengua española
    • Textos literarios de la Edad Media
    • Literatura, arte y pensamiento siglos XV, XVI y XVII
    • Textos modernos siglos XVIII y XIX
    • Textos contemporáneos siglos XX y XXI
    • El lenguaje humano
  • Canarias
  • Mi poesía

Français: Dossier Général

DU NOUVEAU VOCABULAIRE – DEVINE !
3 Dic 2017

DU NOUVEAU VOCABULAIRE – DEVINE !

por Antxon | publicado en: B2 Français, C1 Français, C2 Français, Cours de français, Curiosités de la langue française | 0

 

VOILÀ LES EXPRESSIONS !

 

Attention ! ces expressions de quantité ne sont pas dûment bien placées, elles ne correspondent pas à la réalité linguistique, vous devez les placer correctement.

À la fin de l’ouvrage vous aurez la … Leer más

COURS  NUMERO 3 – PAGE 12 ET 13 DE LA METHODE
3 Dic 2017

COURS NUMERO 3 – PAGE 12 ET 13 DE LA METHODE

por Antxon | publicado en: A1 Français, Cours de français | 0

Ce qui est important à savoir :

Page 12

  • Votre nom, s’il vous plaît (vous)
  • Ton nom s’il te plaît (tu)
  • Je m’appelle …
  • Courtoisie: «s’il vous plaît» «s’il te plaît»
  • Merci Monsieur, Merci Madame: «Je vous en prie» (no
… Leer más
LEÇON 2 – DÉBUTANT – LATTITUDE  1 MÉTHODE DE FRANÇAIS
2 Nov 2017

LEÇON 2 – DÉBUTANT – LATTITUDE 1 MÉTHODE DE FRANÇAIS

por Antxon | publicado en: A1 Français, Cours de français | 0

 

 

1/ Est-ce que vous vous rappelez quand vous utilisez «vous» et «tu» ?

Voici l’explication:

 

LE SON FRANÇAIS.  2/ Vous devez connaître la phonétique pour bien comprendre, voici trois leçons, apprenez-les!

 

 

 

 

  • Votre nom
… Leer más
LES PREMIERS MOTS EN FRANÇAIS COURS DÉBUTANT A1
9 Sep 2017

LES PREMIERS MOTS EN FRANÇAIS COURS DÉBUTANT A1

por Antxon | publicado en: A1 Français, Cours de français | 0

LE PREMIER COURS.

1/ D’ABORD UN PETIT COURS DE PHONÉTIQUE.

Conseil: Avant de commencer, apprenez, écoutez la phonétique française.

  • Écoutez l’alphabet.
  • Regardez l’adresse internet pour apprendre la phoétique des voyelles.

L’ALPHABET FRANÇAIS

 

COMMENT CONNAÎTRE LA PHONÉTIQUE FRANÇAISE ?

 … Leer más

Les nouvelles expressions 3
14 Ago 2017

Les nouvelles expressions 3

por Antxon | publicado en: Cours de français, Curiosités de la langue française, Français: Dossier Général | 0

 

 

 

 

 

Voici donc les questions.

  • Quel jour on est aujourd’hui d’après la vidéo?
  • C’est la veille du … ?
  • À Saint Sébastien il y a … ?
  • Beaucoup de / d’ c’est un adverbe ? oui
… Leer más
LES NOUVELLES EXPRESSIONS – 2 –
3 Ago 2017

LES NOUVELLES EXPRESSIONS – 2 –

por Antxon | publicado en: B1 Français, B2 Français, C1 Français, C2 Français, Cours de français, Curiosités de la langue française, Français: Dossier Général | 0

Deviner le sens.

 

Le cordonnier c’est le plus mal chaussé

  • a) Le cordonnier ne peut pas se chausser, il n’a pas choisi la bonne pointure.
  • b) On ne s’en sert pas, ou on en manque d’outils dont on en
… Leer más
LE COIN DES EXPRESSIONS IDIOMATIQUES
22 Jul 2017

LE COIN DES EXPRESSIONS IDIOMATIQUES

por Antxon | publicado en: B2 Français, C1 Français, C2 Français, Curiosités de la langue française, Grammaire et conjugaison | 0

On dit que bien connaître les expressions idiomatiques c’est l’expression de tout un peuple. Ici vous en avez six. L’exercice consiste à savoir insérer sur  une phrase donnée l’expression adéquate.

1/ Être aux abonnés absents.

2/ Par acquit de conscience

… Leer más
LA PLAGE DES CATHÉDRALES – LA PLAYA DE LAS CATEDRALES
11 Jul 2017

LA PLAGE DES CATHÉDRALES – LA PLAYA DE LAS CATEDRALES

por Antxon | publicado en: A1 Español, A1 Français, Viaje | 0

 

Le but de cette vidéo n’est que de montrer un peu de vocabulaire pour le niveau le plus modeste.

Regardez l’orthographe et la prononciation. Pour cela nous allons utiliser une petite vidéo faite par moi-même à la plage des … Leer más

LES EXPRESSIONS  DU MOMENT- LAS EXPRESIONES DEL MOMENTO
9 Jul 2017

LES EXPRESSIONS DU MOMENT- LAS EXPRESIONES DEL MOMENTO

por Antxon | publicado en: Curiosidades de la lengua española, Curiosités de la langue française | 0
  1. Passer à la trappe ??
  • attraper quelque chose?
  • Se faire attraper par quelqu’uns
  • Oublier quelque chose volontairement, ou la faire disparaître
  • Je vouloir penser à quelque chos

Comment pourront-nous traduire passer à la trappe en espagnol?

¿Cómo podríamos traducir esta … Leer más

FINIR (2e groupe) régulier. + (Rappel première conjugaison)
4 Jul 2017

FINIR (2e groupe) régulier. + (Rappel première conjugaison)

por Antxon | publicado en: A1 Français, A2 Français, Cours de français, Cours de Français Debutant Grande Canarie, Grammaire et conjugaison | 0

 

 

 

↓

INFINITIF:  F I N I R –  Radical : Fin – terminaison «ir» 

Présent de l’indicatif :   je  Fin + is   – je finis

tu fin + is – tu finis

il/elle/on   fin + it –… Leer más

Paginación de entradas

« 1 … 15 16 17 18 19 20 21 22 »

Publicaciones recientes / Derniers travaux

  • 2-expresiones en español y su equivalencia en francés 2-expresiones en español y su equivalencia en francés 31 agosto, 2025
  • Algunas expresiones en español y su equivalencia en francés Algunas expresiones en español y su equivalencia en francés 29 agosto, 2025
  • El Hexágono, ¿Qué se entiende en francés cuando se dice «El Hexágono» El Hexágono, ¿Qué se entiende en francés cuando se dice «El Hexágono» 28 agosto, 2025
  • Las frases de sugerir, aconsejar, explicación gramatical. Las frases de sugerir, aconsejar, explicación gramatical. 22 agosto, 2025
  • Verificar, ¿ Es usted … ¿Es usted ciertamente…? traducción de la clase de francés. Verificar, ¿ Es usted … ¿Es usted ciertamente…? traducción de la clase de francés. 20 agosto, 2025

Síguenos / Suivez-nous

Rellena el formulario / Rédiger votre formulaire



    En cumplimiento de la obligación de información general contenida en el artículo 10 de la Ley 34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de la Información y de Comercio electrónico, y de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos, le informamos que los datos personales recabados en este formulario serán tratados de forma confidencial y pasarán a formar parte de un fichero titularidad de ANTXON QUIROGA para la gestión administrativa. Puede ejercer sus derechos de acceso, rectificación, oposición y cancelación de sus datos, dirigiendo un escrito firmado por el interesado y acompañado de DNI o documento acreditativo de su identidad a ANTXON QUIROGA, mediante correo electrónico a la dirección castellanofrancais@gmail.com.

    Formulario de Contacto

    Entradas recientes

    • 2-expresiones en español y su equivalencia en francés
    • Algunas expresiones en español y su equivalencia en francés
    • El Hexágono, ¿Qué se entiende en francés cuando se dice «El Hexágono»
    • Las frases de sugerir, aconsejar, explicación gramatical.
    • Verificar, ¿ Es usted … ¿Es usted ciertamente…? traducción de la clase de francés.

    © 2025 Castellano-Français conoce las culturas hermanadas francesa y española Aviso legal Contacto: castellanofrancais@gmail.com

    Gestionar el Consentimiento de las Cookies

    Utilizamos cookies para optimizar nuestro sitio web y nuestro servicio.

    Cookies funcionales Siempre activo
    El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
    Preferencias
    El almacenamiento o acceso técnico es necesario para la finalidad legítima de almacenar preferencias no solicitadas por el abonado o usuario.
    Estadísticas
    El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos. El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin una requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de su proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarlo.
    Marketing
    El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para rastrear al usuario en un sitio web o en varios sitios web con fines de marketing similares.
    Administrar opciones Gestionar los servicios Gestionar {vendor_count} proveedores Leer más sobre estos propósitos
    Ver preferencias
    {title} {title} {title}