Skip to Main Content
Castellano-Français conoce las culturas hermanadas francesa y española
  • Español a toda mechaHablando en español
    • Curiosidades de la lengua española
    • Gramática y conjugación
    • A1 Español
    • A2 Español
    • B1 Español
    • B2 Español
    • C1 Español
    • C2 Español
  • Français: Dossier Général
    • Curiosités de la langue française
    • Grammaire et conjugaison
    • Cours de français
      • Français Rapide
      • A1 Français
      • A2 Français
      • B1 Français
      • B2 Français
      • C1 Français
      • C2 Français
    • Cours de Français Debutant Grande Canarie
    • Curiosités de la langue française
    • Mes études Chez le CNED
    • Grammaire et conjugaison
  • Français à toute allure
    • Les niveaux A1/A2 Débutant
    • A1/A2
    • B1/B2 Intermédiaire
    • C1/C2 Avancé
    • Diálogos
  • Bordeaux Tregey
  • Literatura españolaLiteratura española
  • ZarzuelaZarzuela
  • BuceoBuceo/De la plongée
    • Niveaux FFESSM
    • Niveau 1
    • Niveau 2
    • Niveau 3
    • Niveau IV(capacitaire)
    • MF1
  • UNEDMis estudios en la UNED
    • Introducción a la lengua española
    • Textos literarios de la Edad Media
    • Literatura, arte y pensamiento siglos XV, XVI y XVII
    • Textos modernos siglos XVIII y XIX
    • Textos contemporáneos siglos XX y XXI
    • El lenguaje humano
  • De actualidad
  • Euskaldunak garaEuskaldunak gara
  • Las sevillanas y yo
  • ViajeLa vuelta al mundo en 62 días
  • Canarias
  • MI POESIA
  • Español a toda mechaHablando en español
    • Curiosidades de la lengua española
    • Gramática y conjugación
    • A1 Español
    • A2 Español
    • B1 Español
    • B2 Español
    • C1 Español
    • C2 Español
  • Français: Dossier Général
    • Curiosités de la langue française
    • Grammaire et conjugaison
    • Cours de français
      • Français Rapide
      • A1 Français
      • A2 Français
      • B1 Français
      • B2 Français
      • C1 Français
      • C2 Français
    • Cours de Français Debutant Grande Canarie
    • Curiosités de la langue française
    • Mes études Chez le CNED
    • Grammaire et conjugaison
  • Français à toute allure
    • Les niveaux A1/A2 Débutant
    • A1/A2
    • B1/B2 Intermédiaire
    • C1/C2 Avancé
    • Diálogos
  • Bordeaux Tregey
  • Literatura españolaLiteratura española
  • ZarzuelaZarzuela
  • BuceoBuceo/De la plongée
    • Niveaux FFESSM
    • Niveau 1
    • Niveau 2
    • Niveau 3
    • Niveau IV(capacitaire)
    • MF1
  • UNEDMis estudios en la UNED
    • Introducción a la lengua española
    • Textos literarios de la Edad Media
    • Literatura, arte y pensamiento siglos XV, XVI y XVII
    • Textos modernos siglos XVIII y XIX
    • Textos contemporáneos siglos XX y XXI
    • El lenguaje humano
  • De actualidad
  • Euskaldunak garaEuskaldunak gara
  • Las sevillanas y yo
  • ViajeLa vuelta al mundo en 62 días
  • Canarias
  • MI POESIA

Español a toda mecha

LES FÊTES DE FIN D’ANNÉE – LAS NAVIDADES –
30 Nov 2025

LES FÊTES DE FIN D’ANNÉE – LAS NAVIDADES –

por Antxon | publicado en: Español a toda mecha, Français à toute allure | 0

  Felicitar la navidad / Souhaiter les voeux de Noël Joyeux Noël / Feliz Navidad  FELICES PASCUAS Bon Noël Le père Noël porte, amène les cadeaux en France. / el Papá Noel trae los regalos el día de Navidad.  Passe … Continuar

¿Quién es? (c’est qui?)
30 Nov 2025

¿Quién es? (c’est qui?)

por castellanofrancais | publicado en: Español a toda mecha | 0

  Nuestros objetivos, al presente de indicativo los verbos,  hablar, tener, aprender,.  Las contracciones, de + el = del, a+el= al.    ¿Quién es? preguntar por alguien y describir a la persona   Algunos adjetivos como, alto, pequeño, grande,    … Continuar

Para conocernos mejor ( pour mieux nous connaître)
28 Nov 2025

Para conocernos mejor ( pour mieux nous connaître)

por castellanofrancais | publicado en: Español a toda mecha | 0

  Es importante el mirar el escrito en mi blog, en la dirección de siempre, sobre todo para ver la ortografía de las cifras.  Para conocernos mejor vamos a ver y estos son nuestros objetivos.  Me presento Digo a mis … Continuar

¡Ay ba! y Ahí va, ahí, hay un gato que dice ¡ay!
17 Sep 2015

¡Ay ba! y Ahí va, ahí, hay un gato que dice ¡ay!

por Antxon | publicado en: Español a toda mecha | 0

Cuando iba a la escuela, la maestra nos enseñaba a diferenciar el ahí, hay, ¡ay! ¡ay ba!
Y nos decía. Ahí hay un gato que dice ¡ay!

Hablar de uno mismo, Soy española,  me llamo… vivo en…soy profesor, profesora ( Je suis espagnole, je m’appelle, j’habite à,  je suis professeur)
24 Nov 2025

Hablar de uno mismo, Soy española, me llamo… vivo en…soy profesor, profesora ( Je suis espagnole, je m’appelle, j’habite à, je suis professeur)

por castellanofrancais | publicado en: Español a toda mecha | 0

  Esta clase será un poco larga y solo voy a traducir algunas cosas en francés, no todo, porque sería muy largo Presentarse, Me llamo, verbo llamarse, y los pronombres reflexivos (Parler de soi-même) soy española y vivo en Madrid.  … Continuar

Comunicándonos, primeros contactos en clase. (on se communique, les premiers contacts en cours)
23 Nov 2025

Comunicándonos, primeros contactos en clase. (on se communique, les premiers contacts en cours)

por castellanofrancais | publicado en: Español a toda mecha | 0

  La clase será traducida al francés en el vídeo, pero no en el escrito.  Vamos a ver lo siguiente : 1-Nos saludamos  2-Nos despedimos 3-  escuchar, entender, comprender, poder y repetir, ¿cómo se escribe? completar. 4.Nos excusamos 5.gramática los … Continuar

¡ Empezamos a hablar en español ! Las primeras palabras
21 Nov 2025

¡ Empezamos a hablar en español ! Las primeras palabras

por Antxon | publicado en: Español a toda mecha | 0

Video.    ¿ Hablamos de usted o de tú ?  Pues vamos a hablar prioritariamente de tú,   ¿y por qué ?  Porque en español se tutea muy fácilmente  Se trata de usted al principio, si la persona es mayor, … Continuar

¿Cómo comunicarse en clase? (Comment se communiquer en cours?)
20 Nov 2025

¿Cómo comunicarse en clase? (Comment se communiquer en cours?)

por castellanofrancais | publicado en: Español a toda mecha, Français à toute allure | 0

  Esta clase será traducida también al francés. / Ce cours sera aussi traduit au français.  Es una clase bilingüe / C’est un cours bilingue.    Situación. Nuestros amigos franceses se han ido a San Sebastián para aprender español. Están … Continuar

Los primeros diálogos en español (les premiers dialogues en espagnol)
17 Nov 2025

Los primeros diálogos en español (les premiers dialogues en espagnol)

por castellanofrancais | publicado en: Español a toda mecha | 0

Situación, nuestros amigos franceses están en el País Vasco francés, y están en contacto con la asociación de Irún (frontera con Francia) » los montañeros y montañeras del Bidasoa» , en el País Vasco español. Estos son, Paco(Francisco), Carmen, Pilar, … Continuar

À ne pas oublier, et rappel de la périodicité. ( A no olvidar, y recordatorio de la periodicidad)
18 Nov 2025

À ne pas oublier, et rappel de la périodicité. ( A no olvidar, y recordatorio de la periodicidad)

por castellanofrancais | publicado en: Español a toda mecha, Français à toute allure | 0

  Ici c’est un cours de français et traduit à l’espagnol, ainsi c’est un cours d’espagnol égalèment / Aquí es una clase de francés y traducida al español, y por consiguiente es también una clase de español.    Niveau du … Continuar

Paginación de entradas

1 2 3 4 … 13 »

Publicaciones recientes / Derniers travaux

  • PRÉSENTATION 2 mayo, 2025
  • INDEX – SOMMAIRE (índice) 2 mayo, 2025
  • Les démonstratifs, et «je viens aux nouvelles de» (los demostrativos en francés y pedir noticias de alguien o de algo) Les démonstratifs, et «je viens aux nouvelles de» (los demostrativos en francés y pedir noticias de alguien o de algo) 30 noviembre, 2025
  • LES FÊTES DE FIN D’ANNÉE – LAS NAVIDADES – LES FÊTES DE FIN D’ANNÉE – LAS NAVIDADES – 30 noviembre, 2025
  • ¿Quién es? (c’est qui?) ¿Quién es? (c’est qui?) 30 noviembre, 2025

Síguenos / Suivez-nous

Rellena el formulario / Rédiger votre formulaire



    En cumplimiento de la obligación de información general contenida en el artículo 10 de la Ley 34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de la Información y de Comercio electrónico, y de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos, le informamos que los datos personales recabados en este formulario serán tratados de forma confidencial y pasarán a formar parte de un fichero titularidad de ANTXON QUIROGA para la gestión administrativa. Puede ejercer sus derechos de acceso, rectificación, oposición y cancelación de sus datos, dirigiendo un escrito firmado por el interesado y acompañado de DNI o documento acreditativo de su identidad a ANTXON QUIROGA, mediante correo electrónico a la dirección castellanofrancais@gmail.com.

    Formulario de Contacto

    Entradas recientes

    • PRÉSENTATION
    • INDEX – SOMMAIRE (índice)
    • Les démonstratifs, et «je viens aux nouvelles de» (los demostrativos en francés y pedir noticias de alguien o de algo)
    • LES FÊTES DE FIN D’ANNÉE – LAS NAVIDADES –
    • ¿Quién es? (c’est qui?)

    Categorías

    • Bordeaux Tregey
    • Buceo
    • De actualidad
    • Español a toda mecha
    • Euskaldunak gara
    • Français à toute allure
    • Français: Dossier Général
    • General
    • Las sevillanas y yo
    • Literatura española
    • MI POESIA
    • Sin categoría
    • UNED
    • Viaje
    • Zarzuela

    Etiquetas

    A1 / A2 / B1 / B2 /C1 / C2 A1 Débutant Español y Frances postular a un puesto de trabajo Présentation à toute allure

    © 2025 Castellano-Français conoce las culturas hermanadas francesa y española Aviso legal Contacto: castellanofrancais@gmail.com

    Gestionar el Consentimiento de las Cookies

    Usamos cookies propias y de terceros para fines analíticos y para mejorar nuestros servicios. Puedes aceptar, rechazar o configurar tus preferencias en cualquier momento. 

    Cookies funcionales Siempre activo
    El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
    Preferencias
    El almacenamiento o acceso técnico es necesario para la finalidad legítima de almacenar preferencias no solicitadas por el abonado o usuario.
    Estadísticas
    El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos. El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin una requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de su proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarlo.
    Marketing
    El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para rastrear al usuario en un sitio web o en varios sitios web con fines de marketing similares.
    • Administrar opciones
    • Gestionar los servicios
    • Gestionar {vendor_count} proveedores
    • Leer más sobre estos propósitos
    Ver preferencias
    • {title}
    • {title}
    • {title}