Skip to Main Content
Castellano-Français conoce las culturas hermanadas francesa y española
  • Español a toda mechaHablando en español
    • Curiosidades de la lengua española
    • Gramática y conjugación
    • A1 Español
    • A2 Español
    • B1 Español
    • B2 Español
    • C1 Español
    • C2 Español
  • Français: Dossier Général
    • Curiosités de la langue française
    • Grammaire et conjugaison
    • Cours de français
      • Français Rapide
      • A1 Français
      • A2 Français
      • B1 Français
      • B2 Français
      • C1 Français
      • C2 Français
    • Cours de Français Debutant Grande Canarie
    • Curiosités de la langue française
    • Mes études Chez le CNED
    • Grammaire et conjugaison
  • Français à toute allure
    • Les niveaux A1/A2 Débutant
    • A1/A2
    • B1/B2 Intermédiaire
    • C1/C2 Avancé
    • Diálogos
  • Bordeaux Tregey
  • Literatura españolaLiteratura española
  • ZarzuelaZarzuela
  • BuceoBuceo/De la plongée
    • Niveaux FFESSM
    • Niveau 1
    • Niveau 2
    • Niveau 3
    • Niveau IV(capacitaire)
    • MF1
  • UNEDMis estudios en la UNED
    • Introducción a la lengua española
    • Textos literarios de la Edad Media
    • Literatura, arte y pensamiento siglos XV, XVI y XVII
    • Textos modernos siglos XVIII y XIX
    • Textos contemporáneos siglos XX y XXI
    • El lenguaje humano
  • De actualidad
  • Euskaldunak garaEuskaldunak gara
  • Las sevillanas y yo
  • ViajeLa vuelta al mundo en 62 días
  • Canarias
  • MI POESIA
  • Español a toda mechaHablando en español
    • Curiosidades de la lengua española
    • Gramática y conjugación
    • A1 Español
    • A2 Español
    • B1 Español
    • B2 Español
    • C1 Español
    • C2 Español
  • Français: Dossier Général
    • Curiosités de la langue française
    • Grammaire et conjugaison
    • Cours de français
      • Français Rapide
      • A1 Français
      • A2 Français
      • B1 Français
      • B2 Français
      • C1 Français
      • C2 Français
    • Cours de Français Debutant Grande Canarie
    • Curiosités de la langue française
    • Mes études Chez le CNED
    • Grammaire et conjugaison
  • Français à toute allure
    • Les niveaux A1/A2 Débutant
    • A1/A2
    • B1/B2 Intermédiaire
    • C1/C2 Avancé
    • Diálogos
  • Bordeaux Tregey
  • Literatura españolaLiteratura española
  • ZarzuelaZarzuela
  • BuceoBuceo/De la plongée
    • Niveaux FFESSM
    • Niveau 1
    • Niveau 2
    • Niveau 3
    • Niveau IV(capacitaire)
    • MF1
  • UNEDMis estudios en la UNED
    • Introducción a la lengua española
    • Textos literarios de la Edad Media
    • Literatura, arte y pensamiento siglos XV, XVI y XVII
    • Textos modernos siglos XVIII y XIX
    • Textos contemporáneos siglos XX y XXI
    • El lenguaje humano
  • De actualidad
  • Euskaldunak garaEuskaldunak gara
  • Las sevillanas y yo
  • ViajeLa vuelta al mundo en 62 días
  • Canarias
  • MI POESIA

B1 Español

Saber cómo pedir una cita (traducción de la clase de francés)
5 Jul 2025

Saber cómo pedir una cita (traducción de la clase de francés)

por Antxon | publicado en: Español a toda mecha, A1 Español, A2 Español, B1 Español, Sin categoría | 0

  Objectif, savoir prendre un rendez-vous chez un Cabinet Médical pour des situations différentes, voici ce qui leur arrive. Notez et écoutez bien chaque situation pour enrichir votre vocabulaire. Savoir utiliser le superlatif, et l’imparfait du verbe avoir et être, … Continuar

He aquí nuestro regalo (traducción de la clase de francés)
2 Jul 2025

He aquí nuestro regalo (traducción de la clase de francés)

por Antxon | publicado en: Español a toda mecha, A1 Español, A2 Español, B1 Español | 0

  Objectifs: Objetivos Connaître bien le vocabulaire offrir un cadeau entre amis.  Les verbes au présent de l’indicatif, penser, offrir, plaire.    Conocer bien el vocabulario, «he aquí nuestro regalo» los verbos, pensar, regalar, gustar   Situation, C’est Antoine qui … Continuar

Necesitamos… (traducción de la clase de francés on a besoin de…)
30 Jun 2025

Necesitamos… (traducción de la clase de francés on a besoin de…)

por Antxon | publicado en: Español a toda mecha, A1 Español, A2 Español, B1 Español | 0

  Objectifs, savoir exprimer nos souhaits, nos besoins, grammaire: la place de l’adjectif, le présent de l’indicatif des verbes finir et vouloir et leur participe passé. Objetivos, expresar nuestros deseos, nuestras necesidades, gramática el lugar del adjetivo, el presente de … Continuar

¿ Qué tiempo hace ? (traducción de la clase de francés)
28 Jun 2025

¿ Qué tiempo hace ? (traducción de la clase de francés)

por Antxon | publicado en: Español a toda mecha, A1 Español, A2 Español, B1 Español | 0

  Rappel, pour se rafraîchir, les mois de l’année: Janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre.  Recordatorio, para refrescar la memoria, los meses del año son, enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, … Continuar

Hablando con el tiempo pasado, traducción al español de la clase de francés
26 Jun 2025

Hablando con el tiempo pasado, traducción al español de la clase de francés

por Antxon | publicado en: Español a toda mecha, A1 Español, A2 Español, B1 Español | 0

  Situation, Antoine est parti voir sa famille au Pays Basque, et il est allé chercher des veilles photos d’Hendaye et du coin frontière avec l’Espagne, notamment, ça lui rappelle son enfance. Il a écrit plusieurs messages à ces copains. … Continuar

Pretérito perfecto y pretérito indefinido o simple
22 Jun 2025

Pretérito perfecto y pretérito indefinido o simple

por Antxon | publicado en: Español a toda mecha, A1 Español, A2 Español, B1 Español | 0

  Pretérito perfecto en francés passé composé. Pretérito indefinido o simple, passé simple, o participio pasado. Veamos estos dos casos.   En español utilizamos cada uno de los dos en situaciones diferentes, por ejemplo.  Si la acción tiene que ver … Continuar

Compramos un billete de tren (traducción de la clase de francés)
22 Jun 2025

Compramos un billete de tren (traducción de la clase de francés)

por Antxon | publicado en: Español a toda mecha, A1 Español, A2 Español, B1 Español, Sin categoría | 0

  Situation: nos amis sont à la Gare Montparnasse, ils vont se rendre sur Hendaye, au Pays Basque et pour un long week-end. Hendaye ville frontalière avec l’Espagne un bel endroit pour passer des vacances. Situación. Nuestros amigos están en … Continuar

On m’interroge et je réponds / me preguntan y respondo
23 Jun 2025

On m’interroge et je réponds / me preguntan y respondo

por Antxon | publicado en: Español a toda mecha, A1 Español, A2 Español, B1 Español, Français à toute allure, A1/A2, B1/B2 Intermédiaire | 0

  Leçon bilingue / Lección bilingüe 1/ Quel est votre mode de transport habituel?     ¿Cuál es su medio de transporte habitual? Mon mode de transport habituel c’est le métro, mais quand je n’ai pas le choix, j’utilise ma … Continuar

¿ Qué hora es?
19 Jun 2025

¿ Qué hora es?

por Antxon | publicado en: Español a toda mecha, A1 Español, A2 Español, B1 Español | 0

  Es la una, pero son las dos  12 h il est midi,  12 h 10 midi dix, 12 h 15 midi et quart, Son las 12 h, 12 y 10, 12 y cuarto del mediodía Son las 12 h … Continuar

Los medios de transporte, traducción de la clase de francés.
18 Jun 2025

Los medios de transporte, traducción de la clase de francés.

por Antxon | publicado en: Español a toda mecha, A1 Español, A2 Español, B1 Español | 0

  Situation:  Nos amis sont au café, «au bistro moderne» au quartier latin à Paris, proche de La Sorbonne.  Situación, nuestros amigos están en el café » al bistro moderne» en el barrio latino de París, próximo a la Sorbona.  … Continuar

Paginación de entradas

« 1 2 3 4 5 »

Publicaciones recientes / Derniers travaux

  • PRÉSENTATION 2 mayo, 2025
  • INDEX – SOMMAIRE (índice) 2 mayo, 2025
  • Les démonstratifs, et «je viens aux nouvelles de» (los demostrativos en francés y pedir noticias de alguien o de algo) Les démonstratifs, et «je viens aux nouvelles de» (los demostrativos en francés y pedir noticias de alguien o de algo) 30 noviembre, 2025
  • LES FÊTES DE FIN D’ANNÉE – LAS NAVIDADES – LES FÊTES DE FIN D’ANNÉE – LAS NAVIDADES – 30 noviembre, 2025
  • ¿Quién es? (c’est qui?) ¿Quién es? (c’est qui?) 30 noviembre, 2025

Síguenos / Suivez-nous

Rellena el formulario / Rédiger votre formulaire



    En cumplimiento de la obligación de información general contenida en el artículo 10 de la Ley 34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de la Información y de Comercio electrónico, y de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos, le informamos que los datos personales recabados en este formulario serán tratados de forma confidencial y pasarán a formar parte de un fichero titularidad de ANTXON QUIROGA para la gestión administrativa. Puede ejercer sus derechos de acceso, rectificación, oposición y cancelación de sus datos, dirigiendo un escrito firmado por el interesado y acompañado de DNI o documento acreditativo de su identidad a ANTXON QUIROGA, mediante correo electrónico a la dirección castellanofrancais@gmail.com.

    Formulario de Contacto

    Entradas recientes

    • PRÉSENTATION
    • INDEX – SOMMAIRE (índice)
    • Les démonstratifs, et «je viens aux nouvelles de» (los demostrativos en francés y pedir noticias de alguien o de algo)
    • LES FÊTES DE FIN D’ANNÉE – LAS NAVIDADES –
    • ¿Quién es? (c’est qui?)

    Categorías

    • Bordeaux Tregey
    • Buceo
    • De actualidad
    • Español a toda mecha
    • Euskaldunak gara
    • Français à toute allure
    • Français: Dossier Général
    • General
    • Las sevillanas y yo
    • Literatura española
    • MI POESIA
    • Sin categoría
    • UNED
    • Viaje
    • Zarzuela

    Etiquetas

    A1 / A2 / B1 / B2 /C1 / C2 A1 Débutant Español y Frances postular a un puesto de trabajo Présentation à toute allure

    © 2025 Castellano-Français conoce las culturas hermanadas francesa y española Aviso legal Contacto: castellanofrancais@gmail.com

    Gestionar el Consentimiento de las Cookies

    Usamos cookies propias y de terceros para fines analíticos y para mejorar nuestros servicios. Puedes aceptar, rechazar o configurar tus preferencias en cualquier momento. 

    Cookies funcionales Siempre activo
    El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
    Preferencias
    El almacenamiento o acceso técnico es necesario para la finalidad legítima de almacenar preferencias no solicitadas por el abonado o usuario.
    Estadísticas
    El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos. El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin una requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de su proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarlo.
    Marketing
    El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para rastrear al usuario en un sitio web o en varios sitios web con fines de marketing similares.
    • Administrar opciones
    • Gestionar los servicios
    • Gestionar {vendor_count} proveedores
    • Leer más sobre estos propósitos
    Ver preferencias
    • {title}
    • {title}
    • {title}