Skip to Main Content
Castellano-Français conoce las culturas hermanadas francesa y española
  • Español a toda mechaHablando en español
    • Curiosidades de la lengua española
    • Gramática y conjugación
    • A1 Español
    • A2 Español
    • B1 Español
    • B2 Español
    • C1 Español
    • C2 Español
  • Français: Dossier Général
    • Curiosités de la langue française
    • Grammaire et conjugaison
    • Cours de français
      • Français Rapide
      • A1 Français
      • A2 Français
      • B1 Français
      • B2 Français
      • C1 Français
      • C2 Français
    • Cours de Français Debutant Grande Canarie
    • Curiosités de la langue française
    • Mes études Chez le CNED
    • Grammaire et conjugaison
  • Français à toute allure
    • Les niveaux A1/A2 Débutant
    • A1/A2
    • B1/B2 Intermédiaire
    • C1/C2 Avancé
    • Diálogos
  • Bordeaux Tregey
  • Literatura españolaLiteratura española
  • ZarzuelaZarzuela
  • BuceoBuceo/De la plongée
    • Niveaux FFESSM
    • Niveau 1
    • Niveau 2
    • Niveau 3
    • Niveau IV(capacitaire)
    • MF1
  • UNEDMis estudios en la UNED
    • Introducción a la lengua española
    • Textos literarios de la Edad Media
    • Literatura, arte y pensamiento siglos XV, XVI y XVII
    • Textos modernos siglos XVIII y XIX
    • Textos contemporáneos siglos XX y XXI
    • El lenguaje humano
  • De actualidad
  • Euskaldunak garaEuskaldunak gara
  • Las sevillanas y yo
  • ViajeLa vuelta al mundo en 62 días
  • Canarias
  • MI POESIA
  • Español a toda mechaHablando en español
    • Curiosidades de la lengua española
    • Gramática y conjugación
    • A1 Español
    • A2 Español
    • B1 Español
    • B2 Español
    • C1 Español
    • C2 Español
  • Français: Dossier Général
    • Curiosités de la langue française
    • Grammaire et conjugaison
    • Cours de français
      • Français Rapide
      • A1 Français
      • A2 Français
      • B1 Français
      • B2 Français
      • C1 Français
      • C2 Français
    • Cours de Français Debutant Grande Canarie
    • Curiosités de la langue française
    • Mes études Chez le CNED
    • Grammaire et conjugaison
  • Français à toute allure
    • Les niveaux A1/A2 Débutant
    • A1/A2
    • B1/B2 Intermédiaire
    • C1/C2 Avancé
    • Diálogos
  • Bordeaux Tregey
  • Literatura españolaLiteratura española
  • ZarzuelaZarzuela
  • BuceoBuceo/De la plongée
    • Niveaux FFESSM
    • Niveau 1
    • Niveau 2
    • Niveau 3
    • Niveau IV(capacitaire)
    • MF1
  • UNEDMis estudios en la UNED
    • Introducción a la lengua española
    • Textos literarios de la Edad Media
    • Literatura, arte y pensamiento siglos XV, XVI y XVII
    • Textos modernos siglos XVIII y XIX
    • Textos contemporáneos siglos XX y XXI
    • El lenguaje humano
  • De actualidad
  • Euskaldunak garaEuskaldunak gara
  • Las sevillanas y yo
  • ViajeLa vuelta al mundo en 62 días
  • Canarias
  • MI POESIA

Sin categoría

Saber cómo pedir una cita (traducción de la clase de francés)
5 Jul 2025

Saber cómo pedir una cita (traducción de la clase de francés)

por Antxon | publicado en: Español a toda mecha, A1 Español, A2 Español, B1 Español, Sin categoría | 0

  Objectif, savoir prendre un rendez-vous chez un Cabinet Médical pour des situations différentes, voici ce qui leur arrive. Notez et écoutez bien chaque situation pour enrichir votre vocabulaire. Savoir utiliser le superlatif, et l’imparfait du verbe avoir et être, … Continuar

On parle avec le passé (hablamos con el pasado)
26 Jun 2025

On parle avec le passé (hablamos con el pasado)

por Antxon | publicado en: Français à toute allure, A1/A2, B1/B2 Intermédiaire, Sin categoría | 0

  Situation, Antoine est parti voir sa famille au Pays Basque, et il est allé chercher des veilles photos d’Hendaye et du coin frontière avec l’Espagne, notamment, ça lui rappelle son enfance. Il a écrit plusieurs messages à ces copains. … Continuar

Compramos un billete de tren (traducción de la clase de francés)
22 Jun 2025

Compramos un billete de tren (traducción de la clase de francés)

por Antxon | publicado en: Español a toda mecha, A1 Español, A2 Español, B1 Español, Sin categoría | 0

  Situation: nos amis sont à la Gare Montparnasse, ils vont se rendre sur Hendaye, au Pays Basque et pour un long week-end. Hendaye ville frontalière avec l’Espagne un bel endroit pour passer des vacances. Situación. Nuestros amigos están en … Continuar

Hacer una reserva al hotel
17 Jun 2025

Hacer una reserva al hotel

por Antxon | publicado en: Español a toda mecha, A1 Español, A2 Español, B1 Español, Sin categoría | 0

  Situation: Nos amis préparent une randonnée montagne à la Rhune, une montagne du Pays Basque partagée avec l’Espagne, en haut se trouve la frontière entre les deux Pays., Marie-France s’occupe de faire la réservation à l’hôtel situé au sommet … Continuar

Avec quelqu’un… chez quelqu’un
18 Jun 2025

Avec quelqu’un… chez quelqu’un

por Antxon | publicado en: Français à toute allure, A1/A2, B1/B2 Intermédiaire, Sin categoría | 0

  Objectif: Nous allons apprendre à utiliser, avec moi, avec toi, avec lui, avec elle, avec nous, avec vous, avec eux, avec elles, et chez moi, chez toi, chez lui, chez elle, chez nous, chez vous, chez eux, chez elles. … Continuar

Je me déplace.. en … à … Des moyens de transport.
18 Jun 2025

Je me déplace.. en … à … Des moyens de transport.

por Antxon | publicado en: Français à toute allure, A1/A2, B1/B2 Intermédiaire, Sin categoría | 0

    Situation:  Nos amis sont au café, «au bistro moderne» au quartier latin à Paris, proche de La Sorbonne.  Antoine, nous sommes bien embêtés,  la RATP est partiellement en grève ! Certaines lignes ne marchent pas, d’autres à mi-temps, … Continuar

Qu’est-ce que je dois faire? (¿Qué debo de hacer?)
14 Jun 2025

Qu’est-ce que je dois faire? (¿Qué debo de hacer?)

por Antxon | publicado en: Français à toute allure, A1/A2, B1/B2 Intermédiaire, Sin categoría | 0

  Nous allons apprendre à exprimer l’obligation avec le verbe DEVOIR, et au présent de l’indicatif:    Je dois, tu dois, il, elle, on doit, nous devons, vous devez, ils, elles doivent.   Après nous allons pouvoir apprendre à utiliser … Continuar

Au, à la, à l’, aux, du, de la, de l’, des
2 Jun 2025

Au, à la, à l’, aux, du, de la, de l’, des

por Antxon | publicado en: Sin categoría | 0

  Leçon de grammaire / lección de gramática Regardez et écoutez, regardez l’écriture sur mon blog, comme d’habitude.  le verbe aller au présent de l’indicatif.- je vais, tu vas, il, elle, on va, nous allons, vous allez, ils elles vont.  … Continuar

Exercice sur les  articles indéfinis et les partitifs
27 May 2025

Exercice sur les articles indéfinis et les partitifs

por Antxon | publicado en: Sin categoría | 0

    Remplacez ce qui manque par un article indéfini, un, une, des, ou partitif, du, de la, des ___enfant est dans la rue  ___enfants jouent dans la cour ___ armoire est fermée  On va acheter ____ ordinateurs pour l’école  … Continuar

Le verbe avoir au présent de l’indicatif.   et l’utilisation de Des( el verbo haber o tener al presente de indicativo y la utilización de «des»)
26 May 2025

Le verbe avoir au présent de l’indicatif. et l’utilisation de Des( el verbo haber o tener al presente de indicativo y la utilización de «des»)

por Antxon | publicado en: Sin categoría | 0

  Regardez le verbe avoir au présent de l’indicatif   J’ai, tu as, il, elle, on a, nous avons, vous avez, ils, elles ont   Attention à la prononciation de Ils ont, elles ont (faire bien entre le S et … Continuar

Paginación de entradas

« 1 2 3 4 5 … 11 »

Publicaciones recientes / Derniers travaux

  • PRÉSENTATION 2 mayo, 2025
  • INDEX – SOMMAIRE (índice) 2 mayo, 2025
  • Les démonstratifs, et «je viens aux nouvelles de» (los demostrativos en francés y pedir noticias de alguien o de algo) Les démonstratifs, et «je viens aux nouvelles de» (los demostrativos en francés y pedir noticias de alguien o de algo) 30 noviembre, 2025
  • LES FÊTES DE FIN D’ANNÉE – LAS NAVIDADES – LES FÊTES DE FIN D’ANNÉE – LAS NAVIDADES – 30 noviembre, 2025
  • ¿Quién es? (c’est qui?) ¿Quién es? (c’est qui?) 30 noviembre, 2025

Síguenos / Suivez-nous

Rellena el formulario / Rédiger votre formulaire



    En cumplimiento de la obligación de información general contenida en el artículo 10 de la Ley 34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de la Información y de Comercio electrónico, y de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos, le informamos que los datos personales recabados en este formulario serán tratados de forma confidencial y pasarán a formar parte de un fichero titularidad de ANTXON QUIROGA para la gestión administrativa. Puede ejercer sus derechos de acceso, rectificación, oposición y cancelación de sus datos, dirigiendo un escrito firmado por el interesado y acompañado de DNI o documento acreditativo de su identidad a ANTXON QUIROGA, mediante correo electrónico a la dirección castellanofrancais@gmail.com.

    Formulario de Contacto

    Entradas recientes

    • PRÉSENTATION
    • INDEX – SOMMAIRE (índice)
    • Les démonstratifs, et «je viens aux nouvelles de» (los demostrativos en francés y pedir noticias de alguien o de algo)
    • LES FÊTES DE FIN D’ANNÉE – LAS NAVIDADES –
    • ¿Quién es? (c’est qui?)

    Categorías

    • Bordeaux Tregey
    • Buceo
    • De actualidad
    • Español a toda mecha
    • Euskaldunak gara
    • Français à toute allure
    • Français: Dossier Général
    • General
    • Las sevillanas y yo
    • Literatura española
    • MI POESIA
    • Sin categoría
    • UNED
    • Viaje
    • Zarzuela

    Etiquetas

    A1 / A2 / B1 / B2 /C1 / C2 A1 Débutant Español y Frances postular a un puesto de trabajo Présentation à toute allure

    © 2025 Castellano-Français conoce las culturas hermanadas francesa y española Aviso legal Contacto: castellanofrancais@gmail.com

    Gestionar el Consentimiento de las Cookies

    Usamos cookies propias y de terceros para fines analíticos y para mejorar nuestros servicios. Puedes aceptar, rechazar o configurar tus preferencias en cualquier momento. 

    Cookies funcionales Siempre activo
    El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
    Preferencias
    El almacenamiento o acceso técnico es necesario para la finalidad legítima de almacenar preferencias no solicitadas por el abonado o usuario.
    Estadísticas
    El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos. El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin una requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de su proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarlo.
    Marketing
    El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para rastrear al usuario en un sitio web o en varios sitios web con fines de marketing similares.
    • Administrar opciones
    • Gestionar los servicios
    • Gestionar {vendor_count} proveedores
    • Leer más sobre estos propósitos
    Ver preferencias
    • {title}
    • {title}
    • {title}