El pretérito perfecto en español ( le passé composé en français)

publicado en: Español a toda mecha | 0

Antes de empezar hay que aprenderse bien los tiempos del pasado, aquí del indicativo. Estas unas direcciones en donde podéis estudiarlas. Avant de commencer les temps du passé à l’indicatif, il est nécessaire de les apprendre, vous avez ici quelques adresses pour les étudier. 

Conjugación en castellano, primera, segunda, tercera. Conjugaison en espagnol, première, deuxième, et troisième conjugaison (copiar y pegar/copier et coller) verbos regulares/les verbes réguliers. 

https://juanmdrs.wordpress.com/wp-content/uploads/2012/01/conjugacic3b3n-de-los-tiempos-verbales-del-castellano1.pdf

Tablero de conjugaciones de verbos irregulares en español. / tableau de verbes irréguliers, ir a Lingoda/verbos irregulares en español, tenéis una amplia información. / Allez sur Lingoda/verbes irréguliers en espagnol, vous avez toute une information assez complète.

 

Clase de español traducción explicación al francés/ Cours d’espagnol traduction explication en français ( Remarque,  il est très utilisé en français)

Se utiliza principalmente para hablar de acciones pasadas que tienen una conexión con el presente, ya es porque ocurrieron en un tiempo no finalizado como hoy, esta semana, o porque sus consecuencias son relevantes ahora, y para acciones recientes de lo que no se especifica un momento exacto. También para indicar experiencias de la vida » nunca he estado en el polo norte», acciones recientes que acaban de suceder sin especificar un momento exacto. «El director ha anunciado nuevas medidas. También para indicar una sucesión de acontecimientos. » esta mañana me he levantado temprano, me he duchado, afeitado, y no he desayunado, porque tenía prisa, y he llegado ala hora al trabajo( pour indiquer une succession d’événements, » ce matin je me suis levé tôt, j’ai pris ma douche, je me suis rasé, je n’ai pas pris mon petit déjeuner car j’étais pressé, mais je suis arrivé en son temps au travail» Una repetición, une répétition, he visto esta película tres veces, j’ai vu ce film trois fois, Una duración limitada, une durée limitée, he trabajado en Francia durante tres años, j’ai travaillé en France pendant trois ans. 

Autres manières le passé composé en espagnol. On l’utilise pour parler des actions passés mais avec un rapport avec le présent, soit parce qu’elles ont eu lieu dans un temps non achevé, comme aujourd’hui, cette semaine, ou parce que elles son éminentes dans l’actualité, et pour des actions récentes non indiquant un moment précis. Egalement pour signaler des expériences de le vie » je n’ai jamais été sur le Pôle Sud, Des actions où le temps précis n’est pas indiqué exactement » Le directeur a annoncé de nouvelles mesures»

Algunas frases con el pretérito perfecto. 

Con marcadores temporales:
  • Hoy he comido una  pizza./ Aujourd’hui j’ai mangé…
  • Esta mañana hemos ido al supermercado Ce matin nous sommes allés…
  • Este mes he leído tres libros. Ce matin j’ai lu…
  • Últimamente, he estado muy cansada. Dernièrement j’ai été …. 
Para experiencias de vida (sin especificar cuándo):
  • He visitado Madrid varias veces. J’ai visité Madrid plusieurs fois
  • Nunca he estado en Argentina. Je n’ai jamais été en Argentine
  • ¿Alguna vez has comido sushi? Quelques fois as-tu mangé…
  • He conocido a mucha gente este año. J’ai beaucoup fais de connaissances cette année 
Con verbos reflexivos:
  • Me he levantado temprano. Je me suis levé tôt
  • Ella todavía no se ha recuperado de la gripe. Elle n’est pas encore tout à fait guérie de la grippe
  • ¿Qué te ha pasado? 
Para acciones en un período de tiempo que aún no ha terminado:
  • Hoy no he terminado el informe. Aujourd’hui je n’ai pas terminé mon rapport. 
  • Este fin de semana no he visto la televisión. Ce weekend je n’ai pas regardé la télévision.

inspiraciones y referencias ver la bibliografía en páginas y aviso legal.