EN CORREOS

publicado en: A1 Español, Español a toda mecha | 0

vídeo

Diálogo :

Antonio  : Buenos días, buenas tardes, Hola,

Querría, quisiera, enviar este sobre a Canada, a la ciudad de Quebec particularmente. 

El empleado  ¿:En régimen normal, certificado, o exprés ? 

Antonio :  Prefiero certificado, por favor. 

El empleado. Tiene usted que rellenar este cuestionario indicando los datos del remitente, del destinatario y de éste su número de teléfono, pero es opcional no obligatorio. 

Antonio, ya relleno este cuestionario, pero no tengo su número de teléfono, lo siento. 

El empleado  : con este cuestionario debidamente rellenado será suficiente, no es importante el número de teléfono. 

Antonio  : ¿ Qué le debo ?

El empleado,: Son 15 € con los sellos de correos incluidos. 

Antonio  : Aquí están 

l’employé, Gracias, Señor  

Antonio : Otra pregunta, quisiera enviar mañana también un paquete a Canadá, ¿cuál es su precio? 

El empleado: Mire, aquí le dejo una lista de los precios que serán según el peso del paquete.

Antonio : Muchas gracias, y esto será todo, Adiós Señor.

Aclaración. Este diálogo es en un trato de usted, pero perfectamente se puede tutear, aquí abajo pongo los verbos en la segunda persona » tú » 

 

Vocabulario para retener y manera de decir tanto en usted como de tú.  

  • quisier) / quiero…
  •  un sobre
  • Un sello, los sellos de correos 
  • para Canadá, A canadá, y a la ciudad de Quebec
  • en régimen de Certificado, o certificado simplemente. 
  •  particulièrement
  • usted debe de rellenar este formulario, tienes que rellenar este formulario. 
  • los datos
  • El remitente y el destinatario. 
  • la dirección
  •  el código postal, los códigos postales
  •  lo siento, no tengo su número de teléfono, es opcional
  • no importa, irá bien así, estará bien así también. 
  •  otra pregunta
  • enviar
  •  un paquete
  • ¿cuál es  el precio para Canadá?
  • he aquí un listado de. tarifas
  • según el peso 
  • esto será todo
  • al final fórmulas de cortesía

Aclaración :  habéis constatado que este diálogo es de trato de usted, pero se puede utilizar perfectamente el tuteo ( de tú)