A diferencia del francés, el pronombre reflexivo SE » se laver» en español va al final del infinitivo, así pues diríamos :
A Luis le gusta lavarse temprano, afeitarse seguidamente, y vestirse finalmente. ( Louis il aime se laver tôt, se raser par la suite, et finalement s’habiller)
Por lo demás, los pronombres reflexivos a la hora de conjugarse son los siguientes.
Yo me lavo, tu te lavas, él se lava, ella se lava, nosotros nos lavamos, vosotros os laváis, ellos o ellas se lavan, ustedes se lavan
me. te. se, nos, os. se se
Podríamos traducir la clase de francés, pero gramaticalmente estas son las diferencias con el francés, por lo que considero que con esta explicación será suficiente para hablar en español
pongamos algunos ejemplos.
infinitivo aburrir, forma pronominal aburrirse (s’ennuyer). conjugación, yo me aburro, tú te aburres, él, ella se aburre, nosotros nos aburrimos, vosotros os aburrís, ustedes se aburren, ellos, ellas se aburren.
infinitivo poner, forma pronominal, ponerse (se mettre), yo me pongo, tú te poner, él, ella se pone, nosotros nos podemos, vosotros os ponéis, ellos, ellas se ponen, ustedes se ponen.
infinitivo subir, pronominal subirse, yo me subo al árbol, tú te subes al árbol, el, ella se sube al árbol,
nosotros nos subimos al árbol, vosotros os subís al árbol, ellos, ellas se suben al árbol, ustedes se suben al árbol. ( en français le verbe subir/monter, ce n’est pas un verbe pronominal) (On ne dit pas se monter, mais tout simplement monter sur l’arbre, je monte l’échelle).
infinitivo ir, pronominal irse, (s’en aller) yo me voy, tú te vas, él, ella se va, nosotros nos vamos, vosotros os vais, ellos, ellas se van, ustedes se van.
Y esto es todo. ( et c’est tout )