| En français | En español | |||
|---|---|---|---|---|
| Dans | En (dentro de algo entre algo) | |||
| Dans la rue | En la calle | |||
| Sur | Sobre (encima de una superficie de algo) | |||
| les coquillages Sur la plage ensoleillée | Los crustáceos en la playa soleada/en=sur) | |||
| devant, devant vous | delante, delante de usted. | |||
| derrière vous | detrás de usted. | |||
| entre, entre les deux rues | entre, entre las dos calles (en orden) | |||
| Parmis les articles désordonnés | Entre los artículos desordenados (desorden) | |||
| en face (de) | enfrente (de) | |||
| En face du cinéma | enfrente del cine | |||
| à droite | a la derecha | |||
| à gauche | a la izquierda | |||
| en face tout droit | enfrente todo derecho | |||
| à côté (de) | al lado (de) | |||
| un peu plus loin vous tournez à droite puis à gauche | un poco más lejos usted gira a la derecha luego a la izquierda | |||
| Pardon, où est-ce que se trouve la poste? | perdón, ¿dónde se encuentra correos? | |||
| Vous allez tout droit, première rue à gauche | Usted va todo derecho, primera calle a la izquierda | |||
| en face de la gendarmerie. | enfrente la gendarmería. | |||
| La deuxième la troisième, la quatrième | la segunda, la tercera, la cuarta, | |||
| la neuvième, la dixième | la novena, la décima. | |||
| pardon,Je cherche le rayon de papeteries, svp | perdón, busco la sección de papelería, por favor. | |||
| c'est au fond du magasin aprés la parfumerie | es al fondo del almacen después de la perfumería | |||
| pardon, où est-ce que se trouve les postes télé | perdón, ¿dónde se encuetran los tele visores? | |||
| derrière vous, avant les postes de radio | detrás de usted, antes de las radios. | |||
| pardon Madame, pour aller à la mairie ? | Perdón,¿ para ir al ayuntamiento? | |||
| Vous suivez tout droit, le batiment sur votre droite | Usted siga todo derecho, el edificio que está a la derecha | |||
| C'est loin ? | ¿Está lejos? | |||
| Non, la rue sur votre gauche, après à droite | no, a su izquierda, después a la derecha. | |||
| Au bout de la rue. | Al final de la calle. | |||
| continuez tout droit, au premier croissement | continúe todo derecho, primer cruce | |||
| tournez à gauche, traverser la rue et vous y êtes | gire a la izquierda, atraviese la calle y usted está ahí. | |||
| au coin de la rue, à l'angle de la rue | en la esquina de la calle, en el ángulo de la calle | |||
| par ici, par là | por aquí, por allá. | |||
| jusqu'au bout de la route | hasta el final de la carretera | |||
| au fond de la rue | al fondo, al final de la calle. | |||
| c'est à l'étage. | es en el piso de arriba |
Les ordinaux / Los ordinaleshttps://francais.lingolia.com/es/vocabulario/numeros-fecha-y-hora/los-numeros-ordinales