Objectifs, savoir exprimer nos souhaits, nos besoins, grammaire: la place de l’adjectif, le présent de l’indicatif des verbes finir et vouloir et leur participe passé.
Objetivos, expresar nuestros deseos, nuestras necesidades, gramática el lugar del adjetivo, el presente de indicativo de los verbos terminar, acabar, querer algo.
Nos amis, Antoine, Paul, Marie-France, Dominique, René, Gilles, Rolland, Bernard, Carole et Chantal.
Nuestros amigos, Antonio, Pablo, María Francia, Dominica, Renato, Gilles, Ronaldo, Bernardo, Carola y Chantal
Situation: Gilles et Carole sont en stage formation dans une agence immobilière, il se trouve que nos amis souhaitent travailler ensemble dans une nouvelle entreprise d’information et conseil, ils cherchent un espace de travail.
Situación. Gilles y Carola están en período de prácticas, de formación en una agencia inmobiliaria, ocurre que nuestros amigos trabajan juntos en una nueva empresa de información y consejo, buscar un espacio de trabajo, un lugar para trabajar digamos.
Antoine, Ce matin nous avons un rendez-vous avec Gilles et Carole qui sont en stage formation chez l’Immobilier moderne, ils vont nous aider à trouver pour nous tous un espace de travail.
Antonio, esta mañana tenemos una cita con Gilles y Carola, que están trabajando en período de prácticas de formación en la agencia » La inmobiliaria moderna», nos van a ayudar a encontrar un lugar de trabajo para todos nosotros.
Gilles et Carole, Bonjour, qu’est-ce que nous pouvons faire pour vous ?
Gilles y Carola, hola, ¿ Qué podemos hacer por vosotros ?
Antoine, Nous avons fini nos études et nous rentrons dans la vie productive, on cherche un espace de travail.
Antonio, Hemos terminado nuestros estudios, y entramos en la vida productiva, buscamos un espacio de trabajo.
Gilles, comment vous souhaitez cet espace, ouvert, fermé, avec salle de réunion, ou tout simplement de beaux bureaux individuels ?
Gilles. ¿Cómo deseáis que sea este espacio, abierto, cerrado, con sala de reuniones, o simplemente unas oficinas buenas e individuales?
Carole, Nous avons ce dont vous avez besoin, de beaux bureaux tout neufs.
Carola, Tenemos lo que vosotros necesitáis, oficinas completamente nuevas.
Paul, notre travail mérite un endroit calme, nous finissons par devoir beaucoup réfléchir.
Pablo, nuestro trabajo necesita un lugar tranquilo ya que debemos de reflexionar mucho.
Marie-France, j’ai besoin d’un grand bureau et un beau placard, j’ai beaucoup d’affaires à classer.
María Francia, yo necesito una oficina grande, y un buen armario pues tengo muchas cosas para archivar.
Dominique, un petit bureau individuel me ferait plaisir.
Dominica, una oficina pequeña e individual ya me gustaría.
René, mais non ! j’ai besoin d’un gros bureau où tout le monde puisse se parler et discuter.
Renato, para mí no, necesito una oficina enorme en donde todo el mundo pueda hablarse y debatir si ha lugar.
Carole, nous avons à vous proposer plusieurs espaces.
Carola, tenemos para proponeros varios espacios.
Rolland, un vieux bureau on n’en a pas besoin.
Ronaldo, no necesitamos una oficina vieja.
Carole, mais nous vous proposons que de bons et jolis bureaux.
Carola, pero os podemos proponer nada más que oficinas buenas y bonitas
Chantal, nous voulons de belles salles de réunion, vous ne nous en proposez pas ?
Chantal.- queremos unas buenas salas de reuniones, que vosotros no nos proponéis.
Gilles, désolés, mais les réunions se font dans la cour de récréation, à la pause café…
Gilles.- lo siento, pero las reuniones se hacen en el patio, o en la pausa del café.
Grammaire.
Verbe finir, au présent de l’indicatif. Je finis, tus finis, il, elle, on finit, nous finissons, vous finissez, ils, elles finissent. Participe passé: fini.
Presente de indicativo del verbo, terminar, termino, terminas, termina, terminamos, termináis, terminan.
Acabar, acabo, acabas acaba, acabamos, acabáis, acaban.
Querer algo, quiero quieres, quiere, queremos, queréis, quieren
Verbe, vouloir, je veux, tu veux, il, elle, on veut, nous voulons, vous voulez, ils, elles veulent. Participe passé voulu
La place de l’adjectif «court» toujours avant le nom, ce sont les suivants:
Beau, joli, double, jeune, vieux, petit, grand, gros, mauvais, demi, bon, nouveau
Bello, bonito, doble, joven, viejo, pequeño, grande, gordo(enorme), malo, medio, media, bueno, nuevo.
Estos adjetivos en español van por lo general van después del nombre, y si van antes, bien cambia el significado, o bien refuerzan el sentido del adjetivo, por ejemplo aquí, «unas buenas oficinas»
Se diría, un libro interesante.