Saber cuantificar, y el uso de los ordinales.

publicado en: Español a toda mecha | 0

 

Nuestros amigos van a correr la Behobia – San Sebastián, y comentan como ha sido su clasificación. Fijaros en el vocabulario y cómo utilizan los cuantificadores.  Estos estarán en negrita en el blog. Todos ellos hablan en español. 

 

Antoine y Paco,./ Antonio, ¡ uf uf ! qué cansado estoy después de esta carrera he corrido demasiado deprisa. He llegado en segundo lugar, en fin bastante he hecho. 

 

Paco, Yo he querido seguirte, pero me contento con el undécimo puesto(11º), nada de correr demasiado. 

 

Paul y Carmen. Paul, yo prefiero la piscina, en la última competición he quedado en tercer puesto.

 

Carmen, ¡ eres fenomenal ! yo he preferido correr, he corrido demasiadas veces por eso mantengo siempre mi segundo puesto. 

 

Marie-France y Pilar. Marie-France, Yo he preferido subir a La Rhune ( a Larrún), y he llegado a la cima en vigésimo lugar (20º). Para mi no es  ningún esfuerzo ya que corro bastantes veces al día. 

 

Dominique y Pepe. Dominique, Me he apuntado a la carrera de la Behobia-San Sebastián, la he corrido muchas veces, he llegado el noveno lugar. ¡ no está mal ! ¿no os parece?

 

Pepe, ¡ está muy bien ! te felicito. Yo más tranquilo, no he corrido, me he limitado a ver la llegada y había un montón de gente, unas mil y pico personas. ¡ es todo un éxito esta prueba de renombre internacional ! 

 

René y Pedro. René, tienes razón, Pepe, yo te he visto, estaba enfrente de ti, me he fijado en el dorsal el trigésimo cuarto, era Gilles. 

 

Gilles y Juan. Todos los años me apunto a esta competición pedestre, he llegado en cuarto puesto, pero… tirando la lengua, me he quedado exhausto, sin aliento. 

 

Juan. Gilles, tú siempre igual, siempre tirando al máximo, yo he visto la carrera  dice Juan, desde casa, y mi favorito ha sido el décimo puesto, el senegalés Lumbama. 

 

Rolland y Rosa. Rolland, En primer lugar, yo me mentalizo que voy a correr 25 kilómetros, en segundo lugar, me preparo todo el año corriendo, en tercer lugar cuido la comida, y para terminar me apunto. Esta carrera la he corrido demasiadas veces. 

 

Rosa, yo con todo el grupo de dichas de mi edad, también he hecho la carrera llegando la sexagésima (60). 

 

Bernard y Ainhoa. Bernard, Preparados, listos, ¡ya! y he salido en volandas, pero al final todos me ha pasado, he llegado en último lugar, no ha sido suficiente, he corrido pocas veces. 

 

Ainhoa, como se dice, yo a ver los toros desde la barrera, en casa, para mí es suficiente

 

Carole y Santiago. Carole, Mais sur cette course il y a plein de Français ! Perdón, tengo que hablar en español, pues yo diría que hay más de una centena de compatriotas míos. 

 

Santiago,  Je ne te le fais pa dire, ¡ ay perdón ! ¿ no me digas ? Yo corrí el año pasado y me quedé en el septuagésimo noveno puesto (79) A mi edad, demasiado he hecho. 

 

 Chantal y Fátima. Chantal. Chantal. ¡ Yupi ! he llegado en el primer puesto de las chicas de mi grupo. 

 

Fátima, felicidades, pero creo que te has confundido de carrera, no era la Behobía-San Sebastián, era una carrera de entrenamiento nada más, ninguna te ha dicho nada. 

 

Chantal, ¡ qué fastidio ! demasiado ruido para nada, 

 

clase inspirada en la gramática básica del estudiante de español, isbn 9788484432254, y el CECR. y os propios conocimientos del autor del blog.