Skip to Main Content
Castellano-Français conoce las culturas hermanadas francesa y española
  • Español a toda mechaHablando en español
    • Curiosidades de la lengua española
    • Gramática y conjugación
    • A1 Español
    • A2 Español
    • B1 Español
    • B2 Español
    • C1 Español
    • C2 Español
  • Français: Dossier Général
    • Curiosités de la langue française
    • Grammaire et conjugaison
    • Cours de français
      • Français Rapide
      • A1 Français
      • A2 Français
      • B1 Français
      • B2 Français
      • C1 Français
      • C2 Français
    • Cours de Français Debutant Grande Canarie
    • Curiosités de la langue française
    • Mes études Chez le CNED
    • Grammaire et conjugaison
  • Français à toute allure
    • Les niveaux A1/A2 Débutant
    • A1/A2
    • B1/B2 Intermédiaire
    • C1/C2 Avancé
    • Diálogos
  • Bordeaux Tregey
  • Literatura españolaLiteratura española
  • ZarzuelaZarzuela
  • BuceoBuceo/De la plongée
    • Niveaux FFESSM
    • Niveau 1
    • Niveau 2
    • Niveau 3
    • Niveau IV(capacitaire)
    • MF1
  • UNEDMis estudios en la UNED
    • Introducción a la lengua española
    • Textos literarios de la Edad Media
    • Literatura, arte y pensamiento siglos XV, XVI y XVII
    • Textos modernos siglos XVIII y XIX
    • Textos contemporáneos siglos XX y XXI
    • El lenguaje humano
  • De actualidad
  • Euskaldunak garaEuskaldunak gara
  • Las sevillanas y yo
  • ViajeLa vuelta al mundo en 62 días
  • Canarias
  • MI POESIA
  • Español a toda mechaHablando en español
    • Curiosidades de la lengua española
    • Gramática y conjugación
    • A1 Español
    • A2 Español
    • B1 Español
    • B2 Español
    • C1 Español
    • C2 Español
  • Français: Dossier Général
    • Curiosités de la langue française
    • Grammaire et conjugaison
    • Cours de français
      • Français Rapide
      • A1 Français
      • A2 Français
      • B1 Français
      • B2 Français
      • C1 Français
      • C2 Français
    • Cours de Français Debutant Grande Canarie
    • Curiosités de la langue française
    • Mes études Chez le CNED
    • Grammaire et conjugaison
  • Français à toute allure
    • Les niveaux A1/A2 Débutant
    • A1/A2
    • B1/B2 Intermédiaire
    • C1/C2 Avancé
    • Diálogos
  • Bordeaux Tregey
  • Literatura españolaLiteratura española
  • ZarzuelaZarzuela
  • BuceoBuceo/De la plongée
    • Niveaux FFESSM
    • Niveau 1
    • Niveau 2
    • Niveau 3
    • Niveau IV(capacitaire)
    • MF1
  • UNEDMis estudios en la UNED
    • Introducción a la lengua española
    • Textos literarios de la Edad Media
    • Literatura, arte y pensamiento siglos XV, XVI y XVII
    • Textos modernos siglos XVIII y XIX
    • Textos contemporáneos siglos XX y XXI
    • El lenguaje humano
  • De actualidad
  • Euskaldunak garaEuskaldunak gara
  • Las sevillanas y yo
  • ViajeLa vuelta al mundo en 62 días
  • Canarias
  • MI POESIA

Archivo del Autor: Antxon Quiroga

Comment interroger ?
17 Ene 2026

Comment interroger ?

por Antxon Quiroga | publicado en: Français à toute allure | 0

(Comme d’habitude il faut regarder l’écrit sur mon blog)  Pour interroger quelques formules simples. avec un adverbe, comment allez-vous?                            comment s’appelle-t-il?             … Continuar

¿He quedado con… a las… [J’ai un rendez-vous avec… à …. (heure)]
16 Ene 2026

¿He quedado con… a las… [J’ai un rendez-vous avec… à …. (heure)]

por Antxon Quiroga | publicado en: Español a toda mecha | 0

¿He quedado con… a las… [J’ai un rendez-vous avec… à …. (heure)]   Nos fijaremos en el escrito (enseñar la dirección del blog) y en las palabras que están en negrita. Algunos ejemplos como “ o frases con el mismo … Continuar

¿ Qué hora es. ? Es la una. Son las dos.
11 Ene 2026

¿ Qué hora es. ? Es la una. Son las dos.

por Antxon Quiroga | publicado en: Español a toda mecha | 0

  Ver  el blog y Escuchar,  en singular.  01 h es la una de la tarde 01 h es la una en punto.  01 h 10 es la una y diez  01 h 13, es la una pasadas, la 01 … Continuar

de cien a un millón, y más de un millón.
11 Ene 2026

de cien a un millón, y más de un millón.

por Antxon Quiroga | publicado en: Español a toda mecha | 0

  Las centenas, el millón  y los millones.  escuchar, 100 cien, 200, doscientos euros, o 200 doscientas cabezas, 300 trescientos/as, 400 cuatrocientos/as, 500 quinientos/as, 600 seiscientos/as 700 setecientos/as, 800 ochocientos/as,900  novecientos/as, 1000.000 un millón.  300 gramos de oro. en masculino … Continuar

Los números del cero al 100 en español, los cardinales.
8 Ene 2026

Los números del cero al 100 en español, los cardinales.

por Antxon Quiroga | publicado en: Español a toda mecha | 0

  Hola, vamos a empezar a saber contar en español, leyendo y escribiendo.  0 – cero, 1 uno, 2, dos, 3 tres, 4 cuatro, 5 cinco, 6 seis, 7 siete, 8 ocho, 9 nueve y 10 diez 11 once, 12 … Continuar

¡ Han llegado los Reyes !  Les Rois Mages sont arrivés !
4 Ene 2026

¡ Han llegado los Reyes ! Les Rois Mages sont arrivés !

por Antxon Quiroga | publicado en: Español a toda mecha, Français à toute allure | 0

  Hoy 6 de enero, los Reyes Magos han llegado con los regalos, y también a mi casa, esto significa que me he portado bien.  También hoy comemos el roscón de Reyes. ¡ cuidado con el haba ! si la … Continuar

Una visita a… (Une visite à…)
2 Ene 2026

Una visita a… (Une visite à…)

por Antxon Quiroga | publicado en: Español a toda mecha | 0

  Una visita a la cornisa guipuzcoana y a su interior.   En pareja, en couple   Objetivo, proponer una visita, una excursión, su vocabulario y la utilización algunos  indefinidos que son, algún/alguno (recordatorio el apócope), ningún/ninguno ,tampoco, alguien, nadie, … Continuar

En pour exprimer une quantité. Rappel, En pronom complément.
31 Dic 2025

En pour exprimer une quantité. Rappel, En pronom complément.

por Antxon Quiroga | publicado en: Français à toute allure | 0

  Pour exprimer la quantié EN remplace un nom précédé d’une expression de quantité.  Vous avez une byciclette ?  Oui, j’en ai une  Vous avez un poste de télé oui, j’en ai deux.  non, je n’en ai pas  Veux-tu de … Continuar

En la avenida. (dans l’avénue)
31 Dic 2025

En la avenida. (dans l’avénue)

por Antxon Quiroga | publicado en: Español a toda mecha | 0

  (no olvidar seguir la clase con el escrito en el blog.) ( ne pas oublier de suivre le cours sur l’écrit au blog) Título de la lección:En la avenida. Objetivo lo que podemos encontrar en una avenida principal de … Continuar

Exprimer l’intensité. (expresar la intensidad)
29 Dic 2025

Exprimer l’intensité. (expresar la intensidad)

por Antxon Quiroga | publicado en: Français à toute allure | 0

  Exprimer l’intensité  Objectif : Le vocabulaire à savoir,  Peu, un peu de d’, assez, assez de,  d’, très, si, tellement, trop. C’est très sympathique, c’est très gentil, Il parle trop lentement, il faut parler un peu plus vite mais … Continuar

Paginación de entradas

« 1 … 8 9 10 11 12 13 14 … 17 »

Publicaciones recientes / Derniers travaux

  • INDEX – SOMMAIRE (índice) 11 junio, 2026
  • Au restaurant, cours de grammaire. Au restaurant, cours de grammaire. 17 mayo, 2026
  • AU RESTAURANT , voici le dialogue (en el restaurante, he aquí  el diálogo) AU RESTAURANT , voici le dialogue (en el restaurante, he aquí el diálogo) 9 junio, 2025
  • Comunicándonos, primeros contactos en clase. Comunicándonos, primeros contactos en clase. 23 noviembre, 2025
  • Algunos marcadores temporales. Esta tarde, cuando era joven, etc..clase de gramática española Algunos marcadores temporales. Esta tarde, cuando era joven, etc..clase de gramática española 2 junio, 2026

Síguenos / Suivez-nous

Rellena el formulario / Rédiger votre formulaire



    En cumplimiento de la obligación de información general contenida en el artículo 10 de la Ley 34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de la Información y de Comercio electrónico, y de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos, le informamos que los datos personales recabados en este formulario serán tratados de forma confidencial y pasarán a formar parte de un fichero titularidad de ANTXON QUIROGA para la gestión administrativa. Puede ejercer sus derechos de acceso, rectificación, oposición y cancelación de sus datos, dirigiendo un escrito firmado por el interesado y acompañado de DNI o documento acreditativo de su identidad a ANTXON QUIROGA, mediante correo electrónico a la dirección castellanofrancais@gmail.com.

    Formulario de Contacto

    Entradas recientes

    • INDEX – SOMMAIRE (índice)
    • Au restaurant, cours de grammaire.
    • AU RESTAURANT , voici le dialogue (en el restaurante, he aquí el diálogo)
    • Comunicándonos, primeros contactos en clase.
    • Algunos marcadores temporales. Esta tarde, cuando era joven, etc..clase de gramática española

    Categorías

    • Bordeaux Tregey
    • Buceo
    • De actualidad
    • Español a toda mecha
    • Euskaldunak gara
    • Français à toute allure
    • Français: Dossier Général
    • General
    • Las sevillanas y yo
    • Literatura española
    • MI POESIA
    • Sin categoría
    • UNED
    • Viaje
    • Zarzuela

    Etiquetas

    A1 / A2 / B1 / B2 /C1 / C2 A1 Débutant es m Español y Frances postular a un puesto de trabajo Présentation à toute allure

    © 2026 Castellano-Français conoce las culturas hermanadas francesa y española Aviso legal Contacto: castellanofrancais@gmail.com

    Gestionar el Consentimiento de las Cookies

    Usamos cookies propias y de terceros para fines analíticos y para mejorar nuestros servicios. Puedes aceptar, rechazar o configurar tus preferencias en cualquier momento. 

    Cookies funcionales Siempre activo
    El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
    Preferencias
    El almacenamiento o acceso técnico es necesario para la finalidad legítima de almacenar preferencias no solicitadas por el abonado o usuario.
    Estadísticas
    El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos. El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin una requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de su proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarlo.
    Marketing
    El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para rastrear al usuario en un sitio web o en varios sitios web con fines de marketing similares.
    • Administrar opciones
    • Gestionar los servicios
    • Gestionar {vendor_count} proveedores
    • Leer más sobre estos propósitos
    Ver preferencias
    • {title}
    • {title}
    • {title}