Skip to Main Content
Castellano-Français conoce las culturas hermanadas francesa y española
  • Español a toda mecha
    • Curiosidades de la lengua española
    • Gramática y conjugación
    • A1 Español
    • A2 Español
    • B1 Español
    • B2 Español
    • C1 Español
    • C2 Español
  • Français: Dossier Général
    • Curiosités de la langue française
    • Grammaire et conjugaison
    • Cours de français
      • Français Rapide
      • A1 Français
      • A2 Français
      • B1 Français
      • B2 Français
      • C1 Français
      • C2 Français
    • Cours de français débutant Grande Canarie
    • Mes études Chez le CNED
  • Français à toute allure
  • Literatura española
  • Zarzuela
  • Buceo/De la plongée
    • Niveaux FFESSM
    • Niveau 1
    • Niveau 2
    • Niveau 3
    • Niveau IV(capacitaire)
    • MF1
  • De actualidad
  • Bordeaux Tregey
  • Euskaldunak gara
  • Las sevillanas y yo
  • Viaje
  • Mis estudios en la Uned
    • Introducción a la lengua española
    • Textos literarios de la Edad Media
    • Literatura, arte y pensamiento siglos XV, XVI y XVII
    • Textos modernos siglos XVIII y XIX
    • Textos contemporáneos siglos XX y XXI
    • El lenguaje humano
  • Canarias
  • Mi poesía
  • Español a toda mecha
    • Curiosidades de la lengua española
    • Gramática y conjugación
    • A1 Español
    • A2 Español
    • B1 Español
    • B2 Español
    • C1 Español
    • C2 Español
  • Français: Dossier Général
    • Curiosités de la langue française
    • Grammaire et conjugaison
    • Cours de français
      • Français Rapide
      • A1 Français
      • A2 Français
      • B1 Français
      • B2 Français
      • C1 Français
      • C2 Français
    • Cours de français débutant Grande Canarie
    • Mes études Chez le CNED
  • Français à toute allure
  • Literatura española
  • Zarzuela
  • Buceo/De la plongée
    • Niveaux FFESSM
    • Niveau 1
    • Niveau 2
    • Niveau 3
    • Niveau IV(capacitaire)
    • MF1
  • De actualidad
  • Bordeaux Tregey
  • Euskaldunak gara
  • Las sevillanas y yo
  • Viaje
  • Mis estudios en la Uned
    • Introducción a la lengua española
    • Textos literarios de la Edad Media
    • Literatura, arte y pensamiento siglos XV, XVI y XVII
    • Textos modernos siglos XVIII y XIX
    • Textos contemporáneos siglos XX y XXI
    • El lenguaje humano
  • Canarias
  • Mi poesía

Archivo del Autor: Antxon

LAS NUEVAS EXPRESIONES EN ESPAÑOL – 2-
7 Ago 2017

LAS NUEVAS EXPRESIONES EN ESPAÑOL – 2-

por Antxon | publicado en: Sin categoría | 0

/En casa del herrero cuchillo de palo

Cuando el río suena, agua lleva

Agua que no has de beber, déjala correr

Quien a un buen árbol se arrima, buena sombra le cobija.

Hablar hasta por los codos

CaeNchupinazos de punta.… Leer más

LES NOUVELLES EXPRESSIONS – 2 –
3 Ago 2017

LES NOUVELLES EXPRESSIONS – 2 –

por Antxon | publicado en: B1 Français, B2 Français, C1 Français, C2 Français, Cours de français, Curiosités de la langue française, Français: Dossier Général | 0

Deviner le sens.

 

Le cordonnier c’est le plus mal chaussé

  • a) Le cordonnier ne peut pas se chausser, il n’a pas choisi la bonne pointure.
  • b) On ne s’en sert pas, ou on en manque d’outils dont on en
… Leer más
¿DESDE QUÉ PAÍSES VEN ESTA PÁGINA? DEPUIS QUELS PAYS CE SITE EST-IL VISITE?
31 Jul 2017

¿DESDE QUÉ PAÍSES VEN ESTA PÁGINA? DEPUIS QUELS PAYS CE SITE EST-IL VISITE?

por Antxon | publicado en: Sin categoría | 0
… Leer más
PROVERBIOS Y LOCUCIONES DEL ESPAÑOL
28 Jul 2017

PROVERBIOS Y LOCUCIONES DEL ESPAÑOL

por Antxon | publicado en: A1 Español, A2 Español, B1 Español, B2 Español, C1 Español, C2 Español, Curiosidades de la lengua española, Español a toda mecha, Gramática y conjugación | 0

Si decíamos que en francés los proverbios es el sentir de un pueblo, en español es lo mismo, y claro, en otras lenguas también.

Pero aquí nos vamos a ocupar del español y del francés. Hay muchas similitudes.

 

1/

… Leer más
LE COIN DES EXPRESSIONS IDIOMATIQUES
22 Jul 2017

LE COIN DES EXPRESSIONS IDIOMATIQUES

por Antxon | publicado en: B2 Français, C1 Français, C2 Français, Curiosités de la langue française, Grammaire et conjugaison | 0

On dit que bien connaître les expressions idiomatiques c’est l’expression de tout un peuple. Ici vous en avez six. L’exercice consiste à savoir insérer sur  une phrase donnée l’expression adéquate.

1/ Être aux abonnés absents.

2/ Par acquit de conscience

… Leer más
SER Y ESTAR EN ESPAÑOL
18 Jul 2017

SER Y ESTAR EN ESPAÑOL

por Antxon | publicado en: A1 Español, A2 Español, Español a toda mecha, Gramática y conjugación | 0

SER Y ESTAR 

Este capítulo es muy importante para los que están aprendiendo español. Por ejemplo, en francés solo existe un solo verbo para estos dos «être»,por eso se hace complicado su utilización, sobre todo al principio, pero nada es … Leer más

CHAPITRE II LES PHRASES ET LA PLAGE DES CATHÉDRALES – CAPÍTULO II LAS FRASES Y LA PLAYA DE LAS CATEDRALES
15 Jul 2017

CHAPITRE II LES PHRASES ET LA PLAGE DES CATHÉDRALES – CAPÍTULO II LAS FRASES Y LA PLAYA DE LAS CATEDRALES

por Antxon | publicado en: Sin categoría | 0

 

 

(Tout n’est pas traduit à l’espagnol, vous devez faire l’effort de comprendre ou faire travailler votre dictionnaire).

Non seulement il faut du vocabulaire, mais il faut essayer de faire des phrases,

No sólamente hace falta vocabulario, pero es … Leer más

LA PLAGE DES CATHÉDRALES – LA PLAYA DE LAS CATEDRALES
11 Jul 2017

LA PLAGE DES CATHÉDRALES – LA PLAYA DE LAS CATEDRALES

por Antxon | publicado en: A1 Español, A1 Français, Viaje | 0

 

Le but de cette vidéo n’est que de montrer un peu de vocabulaire pour le niveau le plus modeste.

Regardez l’orthographe et la prononciation. Pour cela nous allons utiliser une petite vidéo faite par moi-même à la plage des … Leer más

LES EXPRESSIONS  DU MOMENT- LAS EXPRESIONES DEL MOMENTO
9 Jul 2017

LES EXPRESSIONS DU MOMENT- LAS EXPRESIONES DEL MOMENTO

por Antxon | publicado en: Curiosidades de la lengua española, Curiosités de la langue française | 0
  1. Passer à la trappe ??
  • attraper quelque chose?
  • Se faire attraper par quelqu’uns
  • Oublier quelque chose volontairement, ou la faire disparaître
  • Je vouloir penser à quelque chos

Comment pourront-nous traduire passer à la trappe en espagnol?

¿Cómo podríamos traducir esta … Leer más

SER Y ESTAR EN ESPAÑOL
6 Jul 2017

SER Y ESTAR EN ESPAÑOL

por Antxon | publicado en: A1 Español, Español a toda mecha, Gramática y conjugación, Sin categoría | 0

 

DEJADME UNOS DÍAS Y LA SEMANA QUE VIENE CUELGO CÓMO UTILIZAR SER Y ESTAR EN ESPAÑO, UN VERDADERO PROBLEMA PARA LOS NO HISPANO PARLANTES.

 

LAISSEZ-MOI QUELQUES JOURS, D’ICI UNE SEMAINE JE VOUS METS COMMENT UTILISER LE «SER Y … Leer más

Paginación de entradas

« 1 … 37 38 39 40 41 42 43 … 53 »

Publicaciones recientes / Derniers travaux

  • 2-expresiones en español y su equivalencia en francés 2-expresiones en español y su equivalencia en francés 31 agosto, 2025
  • Algunas expresiones en español y su equivalencia en francés Algunas expresiones en español y su equivalencia en francés 29 agosto, 2025
  • El Hexágono, ¿Qué se entiende en francés cuando se dice «El Hexágono» El Hexágono, ¿Qué se entiende en francés cuando se dice «El Hexágono» 28 agosto, 2025
  • Las frases de sugerir, aconsejar, explicación gramatical. Las frases de sugerir, aconsejar, explicación gramatical. 22 agosto, 2025
  • Verificar, ¿ Es usted … ¿Es usted ciertamente…? traducción de la clase de francés. Verificar, ¿ Es usted … ¿Es usted ciertamente…? traducción de la clase de francés. 20 agosto, 2025

Síguenos / Suivez-nous

Rellena el formulario / Rédiger votre formulaire



    En cumplimiento de la obligación de información general contenida en el artículo 10 de la Ley 34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de la Información y de Comercio electrónico, y de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos, le informamos que los datos personales recabados en este formulario serán tratados de forma confidencial y pasarán a formar parte de un fichero titularidad de ANTXON QUIROGA para la gestión administrativa. Puede ejercer sus derechos de acceso, rectificación, oposición y cancelación de sus datos, dirigiendo un escrito firmado por el interesado y acompañado de DNI o documento acreditativo de su identidad a ANTXON QUIROGA, mediante correo electrónico a la dirección castellanofrancais@gmail.com.

    Formulario de Contacto

    Entradas recientes

    • 2-expresiones en español y su equivalencia en francés
    • Algunas expresiones en español y su equivalencia en francés
    • El Hexágono, ¿Qué se entiende en francés cuando se dice «El Hexágono»
    • Las frases de sugerir, aconsejar, explicación gramatical.
    • Verificar, ¿ Es usted … ¿Es usted ciertamente…? traducción de la clase de francés.

    © 2025 Castellano-Français conoce las culturas hermanadas francesa y española Aviso legal Contacto: castellanofrancais@gmail.com

    Gestionar el Consentimiento de las Cookies

    Utilizamos cookies para optimizar nuestro sitio web y nuestro servicio.

    Cookies funcionales Siempre activo
    El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
    Preferencias
    El almacenamiento o acceso técnico es necesario para la finalidad legítima de almacenar preferencias no solicitadas por el abonado o usuario.
    Estadísticas
    El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos. El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin una requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de su proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarlo.
    Marketing
    El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para rastrear al usuario en un sitio web o en varios sitios web con fines de marketing similares.
    Administrar opciones Gestionar los servicios Gestionar {vendor_count} proveedores Leer más sobre estos propósitos
    Ver preferencias
    {title} {title} {title}